日语电话用语中的だけど是什么意思?
1个回答
展开全部
けど,简写,全写けれど或けれども。
其本意为“但是”或“然而”,语气转折。
另一种用法,在中文中无对应用字,作用为“暗示个人意见、提出请求要求。”
例:
来なければよかったけどなあ(当初不来多好啊。)
この场所を探してるんですけど
我们在找这个地方(麻烦您指个路)
如上,其表示的是“欲言又止、不便言明”。因为在老日本文化里,直接提出异议或要求是失礼的,故不明之,而以代。
其本意为“但是”或“然而”,语气转折。
另一种用法,在中文中无对应用字,作用为“暗示个人意见、提出请求要求。”
例:
来なければよかったけどなあ(当初不来多好啊。)
この场所を探してるんですけど
我们在找这个地方(麻烦您指个路)
如上,其表示的是“欲言又止、不便言明”。因为在老日本文化里,直接提出异议或要求是失礼的,故不明之,而以代。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询