英文歌词翻译

She’sboundtorunamok.Investedenoughinitanyhow,Toeachhisown.TheGardenneedssortingout.Sh... She’s bound to run amok.
Invested enough in it anyhow,
To each his own.
The Garden needs sorting out.
She curls her lips on the bow,
And I don’t know if I’m dead or not,
To anyone.
Come on and get the minimum,
Before you open up your eyes.
This army has so many heads,
To analyze.
Come on and get your overdose.
Collect it at the borderline,
And they want to get up in your head.
Cause they know and so do I.
The high road is hard to find.
A detour to your new life.
Tell all of your friends goodbye.
The dawn to end all nights,
That’s all we hoped it was.
A break from the warfare in your house,
A soldier is bailing out.
He curled his lips on the barrel.
And I don’t know if the dead can talk,
Come on and get the minimum.
This army has so many hands,
Are you one of us?
It’s too late to change your mind,
You let loss be your guide.
展开
codeXII
2010-08-09 · TA获得超过2809个赞
知道小有建树答主
回答量:602
采纳率:0%
帮助的人:1089万
展开全部
She’s bound to run amok.
她正打算去横冲直撞
附:bound adj. 被缚住的; 装订好的, 装有封面的; 受束缚的; 非做不可的, 有义务的#正在前往的, 打算前去的(这里应给取最后一个意思)
run amok
横冲直撞; 失去控制; 胡作非为; 狂暴肆虐
The tiger escaped from the zoo and ran amok for hours.
老虎逃出了动物园,张牙舞爪乱窜了几小时。
Invested enough in it anyhow,
To each his own.
对于他的每样东西,投资是无论如何也已经够了
The Garden needs sorting out.
花园需要分类。
She curls her lips on the bow,
她将她的唇卷曲在弓上(...有难度,可直译过来确实如此,不过也可能我没有理解对)
And I don’t know if I’m dead or not,
To anyone.
而且对任何人来说,我都不知道我是生是死。
Come on and get the minimum,
Before you open up your eyes.
在你睁开眼之前,请过来拿走那最小的(某物)
This army has so many heads,
To analyze.
这支军队有太多的头需要分析(好怪的逻辑...)
Come on and get your overdose.
过来拿走你那过量的药剂
Collect it at the borderline,
在边界把它收集
And they want to get up in your head.
然后它们会在你脑中起来
Cause they know and so do I.
因为他们知道我也知道
The high road is hard to find.
那最佳的路径(或捷径)不容易找到
附:high road
最佳的途径; 大路, 公路; 捷径
A detour to your new life.
对你新生命的一段绕路
Tell all of your friends goodbye.
对你所有的朋友说再见
The dawn to end all nights,
黎明结束所有的夜晚
That’s all we hoped it was.
那就是我们所希望的
A break from the warfare in your house,
A soldier is bailing out.
战争中在你家的一次休息时,一位士兵正在跳伞。
附:bail out
保释出来; 往外舀水; 跳伞
例句:When the engine failed, the pilot told everyone to bail out.
引擎出了故障,飞行员只好叫大家跳

He curled his lips on the barrel.
他使他的唇卷曲在桶上(...)
And I don’t know if the dead can talk,
而我不知道死人是否能够说话
Come on and get the minimum.
重复了
This army has so many hands,
这支军队有太多的手
Are you one of us?
你是我们之中的一员吗?
It’s too late to change your mind,
改变你心意已为时过晚
You let loss be your guide.
你让损失(或失败)成为了你的向导

希望你能满意
unsw_isaac
2010-08-09 · TA获得超过775个赞
知道答主
回答量:771
采纳率:0%
帮助的人:384万
展开全部
她一定会横行。

它无论如何足够的投资,

每一个他自己的...

花园需要整理。

她的卷发上船头她的嘴唇,

我不知道如果我死了或没有,

任何人...

来上车的最低,

之前,你打开你的眼睛。

这个军队有这么多的校长,

分析...

赶快让您的过量。

它收集在边缘,

他们想要得到你的头...

导致他们知道,我也是。

高路是很难找到。

您的新生活绕道而行。

告诉您的朋友告别所有。

黎明,结束所有的夜晚,

这就是我们希望它是。

从你的房子在战争打破,

每一个他自己的...

一个士兵解救。

他蜷缩在他的嘴唇桶。

我不知道,如果死可以谈,

任何人...

来并最终取得了最低限度。

之前,你打开你的眼睛。

这个军队有这么多的手,

你是我们中的一?

赶快让您的过量。

它收集在边缘,

他们想要得到你的头...

导致他们知道,我也是。

高路是很难找到。

您的新生活绕道而行。

告诉您的朋友告别所有。

来不及改变主意,

你让你的损失会指导。

来不及改变主意,

你让你的损失会指导。

来不及改变主意,

你让你的损失会指导。

来不及改变主意,

你让你的损失会指导。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
慕容简单
2010-08-11
知道答主
回答量:65
采纳率:0%
帮助的人:23.6万
展开全部
她一定会运行刀口。
无论如何,投资不足以它每个他自己。
花园需要整理。
她卷她的嘴唇上的弓我不知道如果我死或不,对任何人。
来吧,获取最小值之前你打开了你的眼睛。
这支军队有这么多的头分析。
来吧,让您服用过量。
收集它在的界线他们想要在你的头。
他们知道,这样做的原因我。
高路很难找到。
给你新的生活绕道而行。
告诉您的朋友再见的所有。
黎明到结束所有的夜晚这就是我们希望它了。
从你的房子在战的中断一名士兵被困。
他卷曲他的嘴唇上桶。
我不知道如果可以谈死人,来吧,获取最小值。
这支军队有这么多的手你一个人吗?
改变你的想法已经太晚你让指引你的损失。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式