请帮忙用现代汉语翻译下面这首古诗,谢谢
陈旗一碧到云边,莫谓江南景独妍;六月人归花满地,随时雨过翠连天。远丘流雪群羊下,大野惊风匹马还。隐隐牧歌何处起,遥看公社立炊烟。《内蒙东部纪游陈旗草原二首之一》老舍...
陈旗一碧到云边,莫谓江南景独妍;六月人归花满地,随时雨过翠连天。远丘流雪群羊下,大野惊风匹马还。隐隐牧歌何处起,遥看公社立炊烟。《内蒙东部纪游 陈旗草原二首之一》老舍
展开
2个回答
展开全部
为你逐句解释老舍的这首诗。
陈旗一碧到云边——陈旗这个地方一望无际的碧绿大草原直达天际的白云那边,(陈旗是呼伦贝尔市的陈巴尔虎旗简称)
莫谓江南景独妍——不要光说江南的风景独好。
六月人归花满地——正是每年的六月,牧民们归来放牧,野花满地,
随时雨过翠连天——不时的阵雨下过,苍翠欲滴的颜色连着天边。
远丘流雪群羊下——远处的山坡上雪白的羊群像飘动的雪花,
大野惊风匹马还——广袤的原野上回归的马群惊起一阵狂风。
隐隐牧歌何处起——隐隐约约的牧歌声不知是哪里响起,
遥看公社立炊烟——远远望去,公社那边人们做饭的炊烟直立立升上空中。(公社是当时的基层政府,相当于乡镇,这里表示人烟集中的地方;炊烟“立”是北方大漠特有现象,如古诗“大漠孤烟直”)
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询