
请帮忙把这句话翻译成日语,谢谢!
虽然我对这方面经验不足,日语也不是很好,但是我会努力的,请你给我个机会。(而且打工用的,请帮忙用敬请翻译,谢谢!)...
虽然我对这方面经验不足,日语也不是很好,但是我会努力的,请你给我个机会。
(而且打工用的,请帮忙用敬请翻译,谢谢!) 展开
(而且打工用的,请帮忙用敬请翻译,谢谢!) 展开
6个回答
展开全部
この辺では 経験(けいけん)が足(た)りないかもしれません。
日本语もまだ上手(じょうず)になっていないですが、
一生悬命(いっしょうけんめい)と思います。
どうか、チャンスをいただきたいです。
这样就足够了,打工面试的话,不需要用到太高级的敬语。
日本语もまだ上手(じょうず)になっていないですが、
一生悬命(いっしょうけんめい)と思います。
どうか、チャンスをいただきたいです。
这样就足够了,打工面试的话,不需要用到太高级的敬语。
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
私は确かに経験不足し、日本语も余りよくないですが、でも私は顽张ります、ぜひ私にチャンスを与えてください。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
この経験不足ではありませんが、日本语もいいのですが、私は努力することができて、私に机会をあげる。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
私の経験を欠いているが、日本人は非常に良いされていませんが、私はみます、私にチャンスを与えてください。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
私の経験を欠いているが、日本人は非常に良いされていませんが、私はみます、私にチャンスを与えてください
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询