日语句子详解 翻译

もう少しで火事になるところを犬が吠えて知らせてくれたのでぼやですんだ最好有各部分的语法解释... もう少しで火事になるところを犬が吠えて知らせてくれたのでぼやですんだ
最好有各部分的语法解释
展开
 我来答
youyf2012
2010-08-15 · TA获得超过1490个赞
知道大有可为答主
回答量:1835
采纳率:0%
帮助的人:1599万
展开全部
もう少しで火事になるところを犬が吠えて知らせてくれたのでぼやですんだ

把句子顺序改一下,可能会便于理解

犬が吠えて、(私达に)もう少しで火事になるところを知らせてくれたのでぼやですんだ

もう少しで火事になるところを:快要变成火灾的时候
知らせてくれた:通知我们,提醒我们
ので:因为、由于
ぼや:小火灾
済(す)んだ:结束,完了
ですんだ:以。。。告终
匿名用户
2010-08-15
展开全部
差一点就引起火灾的时候、幸亏狗的叫声提醒了大家、所以只是一点小火就扑灭了。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2010-08-15
展开全部
差点就造成火灾了的时候 狗吼叫着通知了我们 所以只是小火就结束了
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
goreycn
2010-08-15 · TA获得超过840个赞
知道小有建树答主
回答量:1272
采纳率:0%
帮助的人:853万
展开全部
这句话的重点是ところを

意思表示转折。

整句话的意思,参考1L
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式