几个法语问题
1.Quoideplustristequecettehistoire?J'airecuunbeaucadeaupourmonanniversaire,decinezquo...
1. Quoi de plus triste que cette histoire?
J'ai recu un beau cadeau pour mon anniversaire, decinez quoi?
(为什么用quoi, 是什么意思?)
2. Que se passe-t-il?
Qu'est-ce qu'il se passe dans la rue?
(以上两句,一个用que, 一个用qu'est-ce que, 是因为之后的句式一个是倒装,一个是陈述吗?可不可以说 qu'il se passe? que和qu'est-ce que的用法区别?)
3.A qui est-ce que tu penses?(可不可以省略 est-ce que? 若可以,那是否要用倒装 A qui penses-tu? 还是 A qui tu penses 也可以?)
Chez qui est-ce que tu vas dimanche?(不省略 est-ce que 的原因是因为后面用的是陈述句tu vas吗?)
A quoi penses-tu?
A qui penses-tu?(两句的区别是否在于qui指人“你在想谁”;quoi指物,“你在想什么”?可不可以不用倒装,即 A quoi tu penses?)
De quoi vous parlez?
De qui vous parlez?(也是同样的道理吗?)
4. Pour qui est-ce qu'il travaille?(是否能改为 pour quoi il travaille/ travaille-t-il?)
5.On ne sait pas quels seront les effets de cette nouvelle polule? (为什么用quels?句意?)
6. Je ne vois pas quel est l'interet d'un tel film. Que veut-il monter?(为什么用quel 不用 qui?句意?)
7.Vous voulez savoir ce que je fais les autres jours.(为什么用ce que 不能用que?二者的用法区别?)
Je ne sais pas ou je vais ni que je fais.(这里又用que 不用ce que?) 展开
J'ai recu un beau cadeau pour mon anniversaire, decinez quoi?
(为什么用quoi, 是什么意思?)
2. Que se passe-t-il?
Qu'est-ce qu'il se passe dans la rue?
(以上两句,一个用que, 一个用qu'est-ce que, 是因为之后的句式一个是倒装,一个是陈述吗?可不可以说 qu'il se passe? que和qu'est-ce que的用法区别?)
3.A qui est-ce que tu penses?(可不可以省略 est-ce que? 若可以,那是否要用倒装 A qui penses-tu? 还是 A qui tu penses 也可以?)
Chez qui est-ce que tu vas dimanche?(不省略 est-ce que 的原因是因为后面用的是陈述句tu vas吗?)
A quoi penses-tu?
A qui penses-tu?(两句的区别是否在于qui指人“你在想谁”;quoi指物,“你在想什么”?可不可以不用倒装,即 A quoi tu penses?)
De quoi vous parlez?
De qui vous parlez?(也是同样的道理吗?)
4. Pour qui est-ce qu'il travaille?(是否能改为 pour quoi il travaille/ travaille-t-il?)
5.On ne sait pas quels seront les effets de cette nouvelle polule? (为什么用quels?句意?)
6. Je ne vois pas quel est l'interet d'un tel film. Que veut-il monter?(为什么用quel 不用 qui?句意?)
7.Vous voulez savoir ce que je fais les autres jours.(为什么用ce que 不能用que?二者的用法区别?)
Je ne sais pas ou je vais ni que je fais.(这里又用que 不用ce que?) 展开
1个回答
展开全部
1.quoi的意思是什么,只用来指物
第一句不知= =【是否意为:有什么比这故事更令人伤心的】
第二句:我收到了一份不错的【= =】生日蛋糕,XXX什么。
(童鞋你的decinez是不是打错了字典里好像没有符合语境的动词变位..)
2.不是滴其实两个都一样= =只不过加了est-ce que后面不用倒装,不加就要倒装 不能说qu'il se passe? 因为se passer是自反代词(代词式动词),那个se要放在主语前。
区别:同上,加了est-ce que后面不用倒装,不加就要倒装
3~4:这是同一个问题...关于疑问句的问题..
你只需要清楚:
1)陈述句句尾加疑问号,句末语调上升(口语)
tu penses a qui?
2)疑问短语est-ce que+陈述句
A qui est-ce que tu penses?
3)主谓倒装,谓语和人称代词间加连字符
A qui penses-tu?
以此类推。。。
A quoi penses-tu?
A qui penses-tu?
像你说的两句的区别在于qui指人quoi指物。
pour qui il travaille应为il travaille pour quoi
5.quels是quel的阳性复数,阴性为quelle,阴性复数为quelles,意为什么、怎么样的
句意:我们不知道这个新polule【童鞋你又打错了吧= =】的效果(影响、作用皆有可能)将会是什么。
为什么这么用...没为什么啊les effets又不是人...
6.同上,l'interet不是人= =
句意:我看不见这种电影的好处是什么。这样想说明(显现、表示)什么。
【童鞋你是不是又打错了monter是登上的意思好像不符语境..是不是montrer..】
l'interet:利益,好处
tel这样的
7.这句话是间接引语。ce que是qu'est-ce que的意思...
等于直接引语的qu'est-ce que je fais les autres jours? Vous voulez savoir?
Je ne sais pas ou je vais ni que je fais.
句意是:我不知道我去哪了也不知道我做了啥..
还是间接引语,我不知道+我去哪里+我做什么。
我去哪里问的是地点,所以用ou引导
我做了什么是指事情,可理解为物,用que引导
ne...ni是 不..也不 的意思,相当于英语的neither...nor
终于回答完了童鞋给我最佳答案吧~
话说童鞋你问题好多...
不过爱问问题是好事= =
参考资料...法语2间接引语部分...
法语点点通的疑问短语= =
童鞋你买本字典吧...
第一句不知= =【是否意为:有什么比这故事更令人伤心的】
第二句:我收到了一份不错的【= =】生日蛋糕,XXX什么。
(童鞋你的decinez是不是打错了字典里好像没有符合语境的动词变位..)
2.不是滴其实两个都一样= =只不过加了est-ce que后面不用倒装,不加就要倒装 不能说qu'il se passe? 因为se passer是自反代词(代词式动词),那个se要放在主语前。
区别:同上,加了est-ce que后面不用倒装,不加就要倒装
3~4:这是同一个问题...关于疑问句的问题..
你只需要清楚:
1)陈述句句尾加疑问号,句末语调上升(口语)
tu penses a qui?
2)疑问短语est-ce que+陈述句
A qui est-ce que tu penses?
3)主谓倒装,谓语和人称代词间加连字符
A qui penses-tu?
以此类推。。。
A quoi penses-tu?
A qui penses-tu?
像你说的两句的区别在于qui指人quoi指物。
pour qui il travaille应为il travaille pour quoi
5.quels是quel的阳性复数,阴性为quelle,阴性复数为quelles,意为什么、怎么样的
句意:我们不知道这个新polule【童鞋你又打错了吧= =】的效果(影响、作用皆有可能)将会是什么。
为什么这么用...没为什么啊les effets又不是人...
6.同上,l'interet不是人= =
句意:我看不见这种电影的好处是什么。这样想说明(显现、表示)什么。
【童鞋你是不是又打错了monter是登上的意思好像不符语境..是不是montrer..】
l'interet:利益,好处
tel这样的
7.这句话是间接引语。ce que是qu'est-ce que的意思...
等于直接引语的qu'est-ce que je fais les autres jours? Vous voulez savoir?
Je ne sais pas ou je vais ni que je fais.
句意是:我不知道我去哪了也不知道我做了啥..
还是间接引语,我不知道+我去哪里+我做什么。
我去哪里问的是地点,所以用ou引导
我做了什么是指事情,可理解为物,用que引导
ne...ni是 不..也不 的意思,相当于英语的neither...nor
终于回答完了童鞋给我最佳答案吧~
话说童鞋你问题好多...
不过爱问问题是好事= =
参考资料...法语2间接引语部分...
法语点点通的疑问短语= =
童鞋你买本字典吧...
俄罗斯人民友谊大学
2024-11-26 广告
2024-11-26 广告
外语教育的 ——俄罗斯人民友谊大学邀请大家参加远程和全日制俄语课程!71多年来,我们一直在教外国人俄语——从小学生到宇航员。我们开发了独特的培训计划,让您在世界任何地方都能完美地学习俄语...
点击进入详情页
本回答由俄罗斯人民友谊大学提供
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询