几句日语求翻译,谢谢
こちらの商品は当店のコレクションです。细かな伤や汚れがある场合がありますが、味としてお楽しみください。香兰社の花の絵柄入り铭々皿5枚组です。香兰社は宫内庁御用品を昔から手...
こちらの商品は当店のコレクションです。细かな伤や汚れがある场合がありますが、味としてお楽しみください。
香兰社の花の絵柄入り铭々皿5枚组です。
香兰社は宫内庁御用品を昔から手挂ける、有田焼磁器の歴史ある一流ブランドです。
细い线で描かれた絵柄に、皿の縁取りは金という、上品な豪华さのある小皿セットです。 展开
香兰社の花の絵柄入り铭々皿5枚组です。
香兰社は宫内庁御用品を昔から手挂ける、有田焼磁器の歴史ある一流ブランドです。
细い线で描かれた絵柄に、皿の縁取りは金という、上品な豪华さのある小皿セットです。 展开
2个回答
展开全部
这边的商品是本店的收藏品。有细小的损伤和旧东西有的味道,请期待吧(把这里清理干净的时刻)。
香兰社花的图案铭盘5张一组。
香兰社是宫内的御用品,从以前的手挂踢,有田烧瓷器的历史的一流品牌。
用细线描绘的图案,碟子的金色镶边钱,(真的是)高雅的豪华光泽的碟组套。
其实第二句有点看不懂
还有”手挂ける“具体是什么我也不知道,所以参考了下度娘,得到是叫“手挂踢“
全部水平了,请笑纳。
香兰社花的图案铭盘5张一组。
香兰社是宫内的御用品,从以前的手挂踢,有田烧瓷器的历史的一流品牌。
用细线描绘的图案,碟子的金色镶边钱,(真的是)高雅的豪华光泽的碟组套。
其实第二句有点看不懂
还有”手挂ける“具体是什么我也不知道,所以参考了下度娘,得到是叫“手挂踢“
全部水平了,请笑纳。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询