一段法律文本的翻译(公司章程),请高手帮忙。最好翻得通俗些~~

toamalgamatewithanyothercompanywhoseobjectsareorincludeobjectssimilartothoseofthisCom... to amalgamate with any other company whose objects are or include objects similar to those of this Company,
whether by sale or purchase (for fully or partly paid-up shares or otherwise) of the undertaking, subject to the
liabilities of this or any such other company as aforesaid, with or without winding up, or by sale or purchase (for
fully or partly paid-up shares or otherwise) of all or a controlling interest in the shares or stock of this or any such
other company as aforesaid, or by partnership, or any arrangement of the nature of partnership, or in any other
manner;
展开
commoncypress
2010-08-17 · TA获得超过118个赞
知道答主
回答量:12
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
我试一下:
本公司与相同或包含相同目标的公司合并,
无论是出售或购买企业(全额或部分缴足股票等),是否清盘受本公司或上述其他公司的负债影响;
还是出售或购买本公司或上述其他公司的全部或控股比例股票(全额或部分缴足股票等);
或者合股;
或对合股性质的安排;
或任何其他方式
灯丰灶吉
2010-08-18 · 贡献了超过196个回答
知道答主
回答量:196
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
需要翻译的话可以找我们沈阳美东旭翻译公司啊,我们是来自美国的翻译公司,有15年的翻译行业经验,翻译质量非常可靠的。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式