大虾,可以帮我翻译句福州话不。“外将内呀美荣”是什么意思
2个回答
展开全部
您好!
由于文字呈现的福州话是近似音,所以一般要根据上下文以及当时的语境判断。
这句话中,“外将内”相当于福州话中的“我正是“和”我确实是”,基本无疑义。
“呀”在福州话中有“很”和“也”等多种意思。
至于“美荣”,可能是福州话中“不长”或“不通”的连读近似音,也可能是“不会晃(晃、抡的意思)”的近似音。
所以,“外将内呀美荣”可能是如下意思:
我确实也不长(例:你是不是和我一样指甲也不长?答:“外将内呀美荣”)
我确实也不通((例:你是不是和我一样座机也打不通?答:“外将内呀美荣”)
我确实也不会抡(例:你是不是和我一样也不会抡呼啦圈?答:“外将内呀美荣”)
由于文字呈现的福州话是近似音,所以一般要根据上下文以及当时的语境判断。
这句话中,“外将内”相当于福州话中的“我正是“和”我确实是”,基本无疑义。
“呀”在福州话中有“很”和“也”等多种意思。
至于“美荣”,可能是福州话中“不长”或“不通”的连读近似音,也可能是“不会晃(晃、抡的意思)”的近似音。
所以,“外将内呀美荣”可能是如下意思:
我确实也不长(例:你是不是和我一样指甲也不长?答:“外将内呀美荣”)
我确实也不通((例:你是不是和我一样座机也打不通?答:“外将内呀美荣”)
我确实也不会抡(例:你是不是和我一样也不会抡呼啦圈?答:“外将内呀美荣”)
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询