くらい和ぐらい的区别是什么?
展开全部
在用法上几乎一点区别也没有,日本人习惯把清音(吐气音)发的接近浊音(不吐气音)。
关于「くらい」「ぐらい」的两种词形,「ぐらい」一般接在体言的后面、「くらい」接在「この」「その」等后面,虽然两者均可接在活用词的后面,但使用「ぐらい」的会更多一些。在现代日语中,活用词接「くらい」也变得普遍起来,名词接「ぐらい」在语法中认为是准确的,不过使用「くらい」也多起来。
所以,在现代日语中,这两者已经没有什么严格的区分了。
くらい、ぐらい 这两者是可以替换的,用以表示大概的时间段。1时间くらい(ぐらい)かかる/需要一个小时左右。
ごろ 则表示大概的时间点。和以上不能替换。6时ごろ起きる/六点左右起床。
展开全部
くらい、ぐらい意思是一样的,表示大约多长时间。 たとえば 、学校からうちまで 3 时间くらい(ぐらい)かかります。 ごろ表示具体的时间 たとえば 毎日 12 时ごろ昼ごはんを食べます。 课文例句:铃木さんは最近一か月ほど日本へ帰りました。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
「くらい」与「ぐらい」接在名词、连体词之后作副助词使用,表程度。译为“大约”、“一点儿、微不足道”、“…的程度”。
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询