岚的“リフレイン”歌词的中文翻译
3个回答
展开全部
「リフレイン」
作词∶R.P.P.
作曲∶R.P.P.
歌∶岚
巡り巡る この街で 巡り会えた この奇迹
循环又循环 在这街上循环遇上 这个奇迹
今も君は この胸の奥にいるよ
到了现在你也在这胸怀里的深处喔
降り出した雨に 消えないように
在降下来的雨中 像是不会消失
二人强く手を 握り缔めてたのに
二人明明紧紧握著手
抱き缔めるたびに 切ない心は
在紧抱著时 悲伤的心
雨に打たれたままで
一直被雨水打著
あの日の仆たちは 素直になれなくて
那一天的我们 没法坦率
君の横颜ずっと
你的侧面 一直
见つめたまま季节は 过ぎたね
看著的季节已经过去了呢
(目を闭じれば 切なく爱しいよ)
(闭上眼睛的话 爱怜得令人难过喔)
いつかの「爱してる」 言叶に出来なくて
某天的「我爱你」 没法用言语表达
柔らかな记忆は(辉くよ)
柔和的记忆(闪耀著喔)
こらえた涙 零れ落ちて 风に包まれていた
忍耐著的眼泪零星的掉下 被风包围著
何もかもが きらめいて
什麼也在闪耀
まるで时间が 止まるよう
就像时间停止了那样
いつも二人 终わらない梦を见たね
某天的二人 看到不会完结的梦呢
重なる影が 离れないように
重叠的影子 好像不会分离那样
何も言わずただ 寄り添っていたのに
明明什麼也没说 靠近在一起
胸を缔め付ける 儚い思いは
紧捆在胸怀中 虚幻的思念
言叶に出来ぬままで
一直没法用言语表达
心にいつまでも 消えない痛みさえ
在心中一直也 没法消失的悲痛也
君を思い出せば
如果想起你
优しさに包まれる 今でも
被温柔包围著 现在也是
(目を闭じれば 切なく爱しいよ)
(闭上眼睛的话 爱怜得令人难过喔)
心はいつまでも どれだけ离れても
心是一直 即使离开多远也好
柔らかな记忆は(辉くよ)
柔和的记忆(闪耀著喔)
この空の下 出会えたこと 确かに刻まれてる
在这片天空下 遇上了的事 确实的铭刻下来
一人でも 二人でも あの约束は きっと
一个人也好 二个人也好 那个约定 一定
変わらないから 今も 大切なもの(光るよ)
(也)不会改变 现在也 重要的东西(发著光喔)
少しずつ 少しずつ 过ごした日々も
一点点的 一点点的 过去的日子也
鲜やかに 変わってゆく
鲜明地 改变著
そして まだ见ぬ明日を信じてるから
然后 因为再次相信还没看到的明日
あの日の仆たちは 素直になれなくて
那一天的我们 没法坦率
君の横颜ずっと
你的侧面 一直
见つめたまま季节は 过ぎたね
看著的季节已经过去了呢
(目を闭じれば 切なく爱しいよ)
(闭上眼睛的话 爱怜得令人难过喔)
いつかの「爱してる」 言叶に出来なくて
某天的「我爱你」 没法用言语表达
柔らかな记忆は(辉くよ)
柔和的记忆(闪耀著喔)
こらえた涙 零れ落ちて 风に包まれていた
忍耐著的眼泪零星的掉下 被风包围著
あの日の仆たちは... あの日の仆たちは...
那一天的我们... 那一天的我们...
素直になれなくて... 素直になれなくて...
没法坦率...没法坦率...
あの日の仆たちは...
那一天的我们...
作词∶R.P.P.
作曲∶R.P.P.
歌∶岚
巡り巡る この街で 巡り会えた この奇迹
循环又循环 在这街上循环遇上 这个奇迹
今も君は この胸の奥にいるよ
到了现在你也在这胸怀里的深处喔
降り出した雨に 消えないように
在降下来的雨中 像是不会消失
二人强く手を 握り缔めてたのに
二人明明紧紧握著手
抱き缔めるたびに 切ない心は
在紧抱著时 悲伤的心
雨に打たれたままで
一直被雨水打著
あの日の仆たちは 素直になれなくて
那一天的我们 没法坦率
君の横颜ずっと
你的侧面 一直
见つめたまま季节は 过ぎたね
看著的季节已经过去了呢
(目を闭じれば 切なく爱しいよ)
(闭上眼睛的话 爱怜得令人难过喔)
いつかの「爱してる」 言叶に出来なくて
某天的「我爱你」 没法用言语表达
柔らかな记忆は(辉くよ)
柔和的记忆(闪耀著喔)
こらえた涙 零れ落ちて 风に包まれていた
忍耐著的眼泪零星的掉下 被风包围著
何もかもが きらめいて
什麼也在闪耀
まるで时间が 止まるよう
就像时间停止了那样
いつも二人 终わらない梦を见たね
某天的二人 看到不会完结的梦呢
重なる影が 离れないように
重叠的影子 好像不会分离那样
何も言わずただ 寄り添っていたのに
明明什麼也没说 靠近在一起
胸を缔め付ける 儚い思いは
紧捆在胸怀中 虚幻的思念
言叶に出来ぬままで
一直没法用言语表达
心にいつまでも 消えない痛みさえ
在心中一直也 没法消失的悲痛也
君を思い出せば
如果想起你
优しさに包まれる 今でも
被温柔包围著 现在也是
(目を闭じれば 切なく爱しいよ)
(闭上眼睛的话 爱怜得令人难过喔)
心はいつまでも どれだけ离れても
心是一直 即使离开多远也好
柔らかな记忆は(辉くよ)
柔和的记忆(闪耀著喔)
この空の下 出会えたこと 确かに刻まれてる
在这片天空下 遇上了的事 确实的铭刻下来
一人でも 二人でも あの约束は きっと
一个人也好 二个人也好 那个约定 一定
変わらないから 今も 大切なもの(光るよ)
(也)不会改变 现在也 重要的东西(发著光喔)
少しずつ 少しずつ 过ごした日々も
一点点的 一点点的 过去的日子也
鲜やかに 変わってゆく
鲜明地 改变著
そして まだ见ぬ明日を信じてるから
然后 因为再次相信还没看到的明日
あの日の仆たちは 素直になれなくて
那一天的我们 没法坦率
君の横颜ずっと
你的侧面 一直
见つめたまま季节は 过ぎたね
看著的季节已经过去了呢
(目を闭じれば 切なく爱しいよ)
(闭上眼睛的话 爱怜得令人难过喔)
いつかの「爱してる」 言叶に出来なくて
某天的「我爱你」 没法用言语表达
柔らかな记忆は(辉くよ)
柔和的记忆(闪耀著喔)
こらえた涙 零れ落ちて 风に包まれていた
忍耐著的眼泪零星的掉下 被风包围著
あの日の仆たちは... あの日の仆たちは...
那一天的我们... 那一天的我们...
素直になれなくて... 素直になれなくて...
没法坦率...没法坦率...
あの日の仆たちは...
那一天的我们...
展开全部
只要中文歌词么?(纯手打,好辛苦啊,给分我吧~~)
在绵延不断的这条街上再次相遇的这个奇迹
现在你依然在我的内心深处
为了不被降下的雨水冲刷掉
俩人明明有抓紧彼此的手
每次拥抱时悲伤的心
都会被雨淋湿
那时的我们没能坦诚相对
我一直看着你的侧脸
就这样度过了一个个季节(闭上眼就会又悲伤又盈满爱意)
总是说不出口我爱你
温柔的回忆(在闪耀)
忍住的泪水坠落下来
被风包裹住
一切都在闪闪发光
仿佛时间止住了一样
一直有在做二人不会结束的梦
为了重叠的身影不分开
明明什么也不说的只是待在身边而已
压抑胸腔的遥远心意就这样无法用语言表达出来
就连心中永远也不会消失的苦痛也是
只要想起你
就会被温柔包围
现在也是(闭上眼就会又悲伤又盈满爱意)
无论心分开到何时何种程度
温柔的回忆(在闪耀)
在这片蓝天下的相遇
的确已刻入心中
一人也好 二人也好
那个约定一定不会改变
现在也是很珍贵的(在发亮)
一点一点的
让度过的日子也变得更加鲜明
还有我坚信还没有看到过的明天
那时的我们没能坦诚相对
我一直看着你的侧脸
就这样度过了一个个季节(闭上眼就会又悲伤又盈满爱意)
总是说不出口我爱你
温柔的回忆(在闪耀)
忍住的泪水坠落下来
被风包裹住
那时的我们(那时的我们)
没能坦诚相对(没能坦诚相对)
那时的我们...
在绵延不断的这条街上再次相遇的这个奇迹
现在你依然在我的内心深处
为了不被降下的雨水冲刷掉
俩人明明有抓紧彼此的手
每次拥抱时悲伤的心
都会被雨淋湿
那时的我们没能坦诚相对
我一直看着你的侧脸
就这样度过了一个个季节(闭上眼就会又悲伤又盈满爱意)
总是说不出口我爱你
温柔的回忆(在闪耀)
忍住的泪水坠落下来
被风包裹住
一切都在闪闪发光
仿佛时间止住了一样
一直有在做二人不会结束的梦
为了重叠的身影不分开
明明什么也不说的只是待在身边而已
压抑胸腔的遥远心意就这样无法用语言表达出来
就连心中永远也不会消失的苦痛也是
只要想起你
就会被温柔包围
现在也是(闭上眼就会又悲伤又盈满爱意)
无论心分开到何时何种程度
温柔的回忆(在闪耀)
在这片蓝天下的相遇
的确已刻入心中
一人也好 二人也好
那个约定一定不会改变
现在也是很珍贵的(在发亮)
一点一点的
让度过的日子也变得更加鲜明
还有我坚信还没有看到过的明天
那时的我们没能坦诚相对
我一直看着你的侧脸
就这样度过了一个个季节(闭上眼就会又悲伤又盈满爱意)
总是说不出口我爱你
温柔的回忆(在闪耀)
忍住的泪水坠落下来
被风包裹住
那时的我们(那时的我们)
没能坦诚相对(没能坦诚相对)
那时的我们...
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询