分析句子结构及翻译
"Nothingcanreallytaketheplaceofputtingitalltogetherinasimulated,realworldsituationasp...
"Nothing can really take the place of putting it all together in a simulated, real world situation as preparation for what our final mission would be to actually respond in a real crisis,"
展开
1个回答
展开全部
"Nothing can really take the place of putting it all together in a simulated, real world situation as preparation for what our final mission would be to actually respond in a real crisis,"
没有什么可以替代在虚拟和真实世界中保持镇定,因为我们最终任务中所有的准备都将在真正的危机面前成为实际反映。
(Nothing can really take the place of putting it all together in a simulated, real world situation)+( as preparation for what our final mission would be to actually respond in a real crisis)是以as为连词的两句话。
第一部分主语是nothing,谓动词是take the place其他均为补充修饰
第二部分主语是preparation,谓语would be to respond,其他未修饰补充
没有什么可以替代在虚拟和真实世界中保持镇定,因为我们最终任务中所有的准备都将在真正的危机面前成为实际反映。
(Nothing can really take the place of putting it all together in a simulated, real world situation)+( as preparation for what our final mission would be to actually respond in a real crisis)是以as为连词的两句话。
第一部分主语是nothing,谓动词是take the place其他均为补充修饰
第二部分主语是preparation,谓语would be to respond,其他未修饰补充
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询