日语翻译 (中译日)(日译中)

没有什么要说的了吗?为什么总是叫我的名字?何も食べてなかったし、おいしかったです这里的:[何も食べてなかったし]是不是说什么也不吃,什么也没吃呢?请详细讲解一下,谢谢一楼... 没有什么要说的了吗?
为什么总是叫我的名字?
何も食べてなかったし、おいしかったです
这里的:[何も食べてなかったし]是不是说什么也不吃,什么也没吃呢?请详细讲解一下,谢谢
一楼的,你就别瞎说了,不可能的事,日本人哪有这样说的啊,晕的
不会翻译就别瞎翻译
展开
 我来答
wu_yama
2010-08-24 · TA获得超过6.5万个赞
知道大有可为答主
回答量:4.4万
采纳率:53%
帮助的人:1.4亿
展开全部
没有什么要说的了吗?
もう话(はな)したいことがないでしょう?

为什么总是叫我的名字?
どうして私の名前(なまえ)ばっかり呼(よ)んでいるの?
ばっかり∶总是、只是、光··

何も食べてなかったし、おいしかったです
翻译出来是∶什么都没吃、很好吃。

很矛盾、什么都没吃却很好吃?应该是「何も食べてなかったけど、おいしそうに见(み)えていた」虽然什么都没吃、可是看起来都很好吃的···供参考。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
五味半夏
2010-08-24 · TA获得超过492个赞
知道小有建树答主
回答量:193
采纳率:0%
帮助的人:340万
展开全部
楼主是女生吧,简敬体两种形式。
言いたいことはもうないの?
言いたいことはもうないのですか

何でいつも私の名前を呼んでるの?
何でいつも私の名前を呼んでいるのですか

何も食べてなかったし是指什么都没吃,不是不吃
什么也不吃:何も食べなかった
何も食べろうとしなかった

以上
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友1b9556458
2010-08-24 · TA获得超过145个赞
知道答主
回答量:249
采纳率:0%
帮助的人:212万
展开全部
もう言いたいことがありませんか。
何でいつも私の名前を呼んでるのですか。
我(到现在为止)什么都没吃,真好吃啊。
不矛盾的,肚子饿了吃什么都好吃吧- -
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
如意又敏捷丶mme
2010-08-24 · TA获得超过2.5万个赞
知道大有可为答主
回答量:6384
采纳率:0%
帮助的人:7811万
展开全部
删除算了。
大晚上的帮人答题还遇上这样的。
自己都懂,自己这么了解日本,别连这么简单的日文也要问啊。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式