英语翻译求解答
展开全部
答案应该是CDAC或者CDACA,翻译不太准确
而球迷们感到强烈的愤怒和震惊了裁判错误(裁判)因为
they cannot see clearly what has happened, a small German company is quietly pleased.
他们看不清发生了什么事,一个德国小公司悄悄地高兴。
For Cairos Technologies, mistakes made by referees are the kind of advertising that money cannot buy. The company has developed a tiny chip(芯片) that fits inside a football and determines whether the ball
在开罗的技术,由裁判错误是广告,金钱买不到。公司已开发出一种微型芯片(芯片),适合在一个足球和判断球
has crossed the goal line, by being able to discover its exact location on the field. The world football
越过球门线,能够发现对场的确切位置。世界足球
organization, FIFA, has shown interest in the technology. It is very possible that the new technology will
组织,国际足联,已经表现出兴趣的技术。这是非常可能的,新技术将
be used in the 2006 World Cup in Germany.
在德国在2006世界杯。
"We've been testing the technology at the main soccer stadium in Nuremberg for some time and more
“我们已经在一些时间和更多的纽伦堡的主要足球场技术测试
recently in an under-17 FIFA Cup in Peru," said Gunter Rohmer, a director of the company. "The
最近在秘鲁的Under-17国际足联杯,说:”·侯麦,本公司董事。”的
technology has performed well, and we're pretty optimistic that it will be used at the games in Germany
技术已经表现的很好,我们很乐观,它将被用于在德国的比赛
next year."
明年。”
The chip only weighs 12 grams, and is placed in the center of the football. It sends 2,000 signals a
芯片的重量只有12克,并放置在足球中心。它发出的2000个信号
second to a receiver network of 12 antennas(天线), placed around the field. The receivers then send
二到12天线接收网络(天线),放置在现场。接收器,然后发送
information about the ball's location to a central computer, and because it works in real time, it can
关于球的位置到中央计算机,因为它是实时工作的,它可以
immediately tell the referee whether a goal has been scored. The chip even can tell when the ball crosses
立即告诉裁判是否进球。芯片甚至可以告诉当球越过
the line in mid-air. Oliver Braun, one of the inventors of the chip, says that feedback from German referees was generally positive. Germany sports-wear giant Adidas is also optimistic about using this kind of chip
在半空中的线。奥利弗布劳恩,一个芯片的发明者,说从德国裁判的反馈都是正面的。德国运动服装巨头阿迪达斯也使用这种芯片的乐观
in other ball sports.
其他球类运动。
FIFA aims to test the technology later this year at another game in Japan before deciding whether or
国际足联旨在测试技术在今年晚些时候在日本之前的另一场比赛决定
not to introduce it in all 12 stadiums in Germany for next year's World Cup
不在所有的12个场馆在德国明年世界杯的介绍
而球迷们感到强烈的愤怒和震惊了裁判错误(裁判)因为
they cannot see clearly what has happened, a small German company is quietly pleased.
他们看不清发生了什么事,一个德国小公司悄悄地高兴。
For Cairos Technologies, mistakes made by referees are the kind of advertising that money cannot buy. The company has developed a tiny chip(芯片) that fits inside a football and determines whether the ball
在开罗的技术,由裁判错误是广告,金钱买不到。公司已开发出一种微型芯片(芯片),适合在一个足球和判断球
has crossed the goal line, by being able to discover its exact location on the field. The world football
越过球门线,能够发现对场的确切位置。世界足球
organization, FIFA, has shown interest in the technology. It is very possible that the new technology will
组织,国际足联,已经表现出兴趣的技术。这是非常可能的,新技术将
be used in the 2006 World Cup in Germany.
在德国在2006世界杯。
"We've been testing the technology at the main soccer stadium in Nuremberg for some time and more
“我们已经在一些时间和更多的纽伦堡的主要足球场技术测试
recently in an under-17 FIFA Cup in Peru," said Gunter Rohmer, a director of the company. "The
最近在秘鲁的Under-17国际足联杯,说:”·侯麦,本公司董事。”的
technology has performed well, and we're pretty optimistic that it will be used at the games in Germany
技术已经表现的很好,我们很乐观,它将被用于在德国的比赛
next year."
明年。”
The chip only weighs 12 grams, and is placed in the center of the football. It sends 2,000 signals a
芯片的重量只有12克,并放置在足球中心。它发出的2000个信号
second to a receiver network of 12 antennas(天线), placed around the field. The receivers then send
二到12天线接收网络(天线),放置在现场。接收器,然后发送
information about the ball's location to a central computer, and because it works in real time, it can
关于球的位置到中央计算机,因为它是实时工作的,它可以
immediately tell the referee whether a goal has been scored. The chip even can tell when the ball crosses
立即告诉裁判是否进球。芯片甚至可以告诉当球越过
the line in mid-air. Oliver Braun, one of the inventors of the chip, says that feedback from German referees was generally positive. Germany sports-wear giant Adidas is also optimistic about using this kind of chip
在半空中的线。奥利弗布劳恩,一个芯片的发明者,说从德国裁判的反馈都是正面的。德国运动服装巨头阿迪达斯也使用这种芯片的乐观
in other ball sports.
其他球类运动。
FIFA aims to test the technology later this year at another game in Japan before deciding whether or
国际足联旨在测试技术在今年晚些时候在日本之前的另一场比赛决定
not to introduce it in all 12 stadiums in Germany for next year's World Cup
不在所有的12个场馆在德国明年世界杯的介绍
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询