请大家帮我翻译一下以下的句子吗?可以的话非常感谢!!!~非常感谢!!!~急!~

住所东京都大田区中央7丁目17-18藤冈ビル301邮便番号电话番号请求日文译英文。急!~非常感谢!!!~... 住所     东京都大田区中央7丁目17-18藤冈ビル301
邮便番号  
电话番号
请求日文译英文。急!~非常感谢!!!~
展开
 我来答
佩德罗娜
2015-01-05 · 超过16用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:36
采纳率:0%
帮助的人:12.6万
展开全部
英文:
Domicile Tokyo OTA central 7 chome 17 - 18 Fujioka building JA 301
Zip code
Telephone No.
韩语:
주소 서울 대전 구 정 중앙 7 - 눈으로 17 18 등나무 언덕 서비스 ル 301
우편 번호
전화 번호
追问
非常感谢!!!~Domicile和JA 是什么意思?
追答
Domicile 住所 JA指实际住处  Fujioka building JA 301
连起来就是 Fujioka大楼301的意思
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
niuren6868
2015-01-05 · 超过43用户采纳过TA的回答
知道小有建树答主
回答量:178
采纳率:0%
帮助的人:67.1万
展开全部
Address 301 building 17-18 Fujioka 7 chome Ota central Tokyo
Postcode

Telephone
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式