日语语法求助
关于だけ的尽量用法。看意思大概懂,但是搞不清楚小句修饰哪个。也就是字面意思。搞不懂的话自己造句很可能出错,这个语法书上的翻译太不字面了。みんだで持てるだけ持っていこう。应...
关于 だけ 的尽量用法。
看意思大概懂,但是搞不清楚小句修饰哪个。也就是字面意思。搞不懂的话自己造句很可能出错,这个语法书上的翻译太不字面了。
みんだで持てるだけ持っていこう。 应该是大家能拿多少拿多少把?字面意思我理解是持てるだけ尽可能能拿(多少),拿着走。
お酒を饮みたいだけ饮もう。 想怎么喝,就怎么喝吧。》》字面?尽可能想喝,喝吧。就感觉很别扭了~我也不知道该怎么形容。
求解惑
2楼谢谢,
那么
寝られるだけ寝たいいと思う。 这个呢? 限度吗? 我想能睡多久就想睡多久。 展开
看意思大概懂,但是搞不清楚小句修饰哪个。也就是字面意思。搞不懂的话自己造句很可能出错,这个语法书上的翻译太不字面了。
みんだで持てるだけ持っていこう。 应该是大家能拿多少拿多少把?字面意思我理解是持てるだけ尽可能能拿(多少),拿着走。
お酒を饮みたいだけ饮もう。 想怎么喝,就怎么喝吧。》》字面?尽可能想喝,喝吧。就感觉很别扭了~我也不知道该怎么形容。
求解惑
2楼谢谢,
那么
寝られるだけ寝たいいと思う。 这个呢? 限度吗? 我想能睡多久就想睡多久。 展开
展开全部
这个就是可能形式,放在だけ前面,表示尽自己最大能力的去做。
如果是愿望的助动词放到前面的话,那么就是想怎么做就怎么去做,表示随心所欲。
希望能让你明白!
如果是愿望的助动词放到前面的话,那么就是想怎么做就怎么去做,表示随心所欲。
希望能让你明白!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
2楼的回答的挺好的……
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询