混合虚拟语气的问题

在电影里看见一句台词:Ifheweretellingthetruth,hewouldn'thavetoldus.此句从句没用haddone,主句为什么是wouldhave... 在电影里看见一句台词: If he were telling the truth,he wouldn't have told us.
此句从句没用 had done,主句为什么是wouldhave done 呢?
一般来说 虚拟语气的两种用法:
1. If I were you, I would agree with that.
2.If I had gotten there earlier,I would have met her。

如果 主句 去掉 have: If he were telling the truth,he wouldn't tell us.
或者从句变成 had done:If he had told the truth,he wouldn't have told us.
这两种改法可不可以?句子所表达的意思跟之前还一样吗?
展开
goldsam
2014-06-03 · TA获得超过7187个赞
知道大有可为答主
回答量:9030
采纳率:56%
帮助的人:1028万
展开全部
这是一种假设条件(从句)与结果(主句)都与事实相反的虚拟语气。换言之,1、他说的是假话,而不是 telling the truth,2、他己经告诉我们了, {he wouldn't have told us}这是与事实不符的结果。
这类句子的虚气格式,主句必须是 he would+完成式。
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式