
求大虾翻译,有点逻辑不清,帮忙理一下
求翻译,此句逻辑总有点搞不清楚。谢谢大虾们Contractor(总承包商)shallcomplyandensurethatallofitssubcontractors(分...
求翻译,此句逻辑总有点搞不清楚。谢谢大虾们
Contractor (总承包商) shall comply and ensure that all of its subcontractors (分包商) and its and their employees and agents comply with all applicable laws, rules and regulations of any governmental authority which are now or may become applicable to operations arising out of or in any way incident to Contractor’s Services; 展开
Contractor (总承包商) shall comply and ensure that all of its subcontractors (分包商) and its and their employees and agents comply with all applicable laws, rules and regulations of any governmental authority which are now or may become applicable to operations arising out of or in any way incident to Contractor’s Services; 展开
1个回答
展开全部
这是个多重复合句
主句:Contractor shall comply and ensure 承包商将遵从并保证...
宾语从句:that all of its subcontractors (分包商) and its and their employees and agents comply with all applicable laws, rules and regulations of any governmental authority
注释:
* comply with 遵照...行事
* laws, rules and regulations 法律、准则和规章(法律法规)
* governmental authority 政府当局
翻译:其所有的分包商和他们的雇员及代理人遵照所有的任何政府当局的适用法律法规行事。
定语从句:which are now or may become applicable to operations arising out of or in any way incident to Contractor's Services;
注释:
* 先行词是 laws, rules and regulations
* become applicable to (适)用于
* arising out of or in any way incident to Contracto's Services 分词短语作后置定语,修饰 operations ,其中
——arise out of 由...而引起
——arise in 在...中出现
——in any way 在任何情况下
翻译:对承包服务公司而言,这些法律法规现在或者有可能适用于在任何情况下产生在意外的或者在意外中出现的操作。
贯通翻译
承包商将遵从并保证其所有的分包商和他们的雇员及代理人遵照所有的任何政府当局的适用法律法规行事,这些法律法规对承包服务公司而言,现在或者有可能适用于在任何情况下产生在意外的或者在意外中出现的操作。
主句:Contractor shall comply and ensure 承包商将遵从并保证...
宾语从句:that all of its subcontractors (分包商) and its and their employees and agents comply with all applicable laws, rules and regulations of any governmental authority
注释:
* comply with 遵照...行事
* laws, rules and regulations 法律、准则和规章(法律法规)
* governmental authority 政府当局
翻译:其所有的分包商和他们的雇员及代理人遵照所有的任何政府当局的适用法律法规行事。
定语从句:which are now or may become applicable to operations arising out of or in any way incident to Contractor's Services;
注释:
* 先行词是 laws, rules and regulations
* become applicable to (适)用于
* arising out of or in any way incident to Contracto's Services 分词短语作后置定语,修饰 operations ,其中
——arise out of 由...而引起
——arise in 在...中出现
——in any way 在任何情况下
翻译:对承包服务公司而言,这些法律法规现在或者有可能适用于在任何情况下产生在意外的或者在意外中出现的操作。
贯通翻译
承包商将遵从并保证其所有的分包商和他们的雇员及代理人遵照所有的任何政府当局的适用法律法规行事,这些法律法规对承包服务公司而言,现在或者有可能适用于在任何情况下产生在意外的或者在意外中出现的操作。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询