文言文翻译:叶公问孔子于子路,子路不对。

潇洒度浮生
2014-10-16 · TA获得超过2694个赞
知道小有建树答主
回答量:402
采纳率:25%
帮助的人:215万
展开全部
  【原文】
   叶公问孔子于子路,子路不对。子曰:“女奚不曰,其为人也,发愤忘食,乐以忘忧,不知老之将至云尔。”

  【注释】
  叶公:叶,音shè。叶公姓沈名诸梁,楚国的大夫,封地在叶城(今河南叶县南),所以叫叶公。
  云尔:云,代词,如此的意思。尔同耳,而已,罢了。
  【译文】
  叶公向子路问孔子是个什么样的人,子路不答。孔子(对子路)说:“你为什么不样说,他这个人,发愤用功,连吃饭都忘了,快乐得把一切忧虑都忘了,连自己快要老了都不知道,如此而已。”
  【评析】
  文言文的翻译往往需要联系上下文才能翻译准确,从后面的话来看,这就话的意思就很明显了,叶公显然是在问孔子的学生子路他的老师是个什么样的人。
  为什么子路不敢评价孔子?这是师道尊严造成的。在古代,一个学生是不能评价自己的老师的。不过,孔子作为老师也非常实在。学生不评价他,他自己人学生把自己评价了一番。这段文字里孔子自述其心态,“发愤忘食,乐以忘忧”,连自己老了都觉察不出来。孔子从读书学习和各种活动中体味到无穷乐趣,是典型的现实主义和乐观主义者,他不为身旁的小事而烦恼,表现出积极向上的精神面貌。
yingtinglele
2014-10-15
知道答主
回答量:48
采纳率:0%
帮助的人:9.6万
展开全部
叶公向子路问孔子,子路没有回答。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
斐紫fay
2014-10-15
知道答主
回答量:16
采纳率:0%
帮助的人:5.9万
展开全部
叶公向子路打听孔子,子路不回答。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式