人工翻译一篇英语短文!(英译汉)

MostAmericansenjoymovingfromplacetoplace.Forexample,theyoftendrivetheircars120to160ki... Most Americans enjoy moving from place to place. For example, they often drive their cars 120 to 160 kilometers away just to have dinner with a friend or even fly to Europe just for watching a football math。In Some states only one person in five lives in a place for more than five years. One may be born in one city, and go to school in another. He may finish his middle school in two or three cities, and then attend( 出席) a college far across the country. When he has entered business, he may possibly(可能地) move from job to job. Moving from one job to another, which is called “job-hopping”, is a very common practice(练习) in the United States.
Job – hopping does good to workers, because every change of a job gives them a chance to move up to a higher position(位置) and to get better pay. And job – hopping also give bosses the chance to get new ideas and skills(技巧) that different people bring to their companies(公司) and factories.
展开
 我来答
淦秀颖QA
2010-09-15 · TA获得超过3.9万个赞
知道大有可为答主
回答量:1.2万
采纳率:0%
帮助的人:5349万
展开全部
大多数美国人都喜欢走动。例如,他们经常驱车120到160英里仅仅为了同朋友一起吃一顿饭,或甚至飞到欧洲只是为了看一场足球比赛。在某些州,只有1/5的人在一个地方住到五年以上。一个人可能出生在一个城市,却在另一个城市上学。他可能会在2-3个城市里读完中学,然后到国家的另一边去上大学。当他参加工作后,和可能频繁换工作。从一个工作换到另一个工作称为“跳槽”,在美国是非常普遍的事情。
跳槽对工人是有益的,因为每换一次工作都给了他一次晋升的机会,并且会得到更好的报酬。跳槽也给了老板获取不同的人带入公司和工厂的新创意和新技能的机会的机会。
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式