日语:这里的ように是什么意思呢?
腰をかけるように 这里的ように表示愿望内容还是提示上文内容呢?看到好多「」这种形式的里面都喜欢用ように......... 展开
含义:表示愿望、请求、劝告等内容。に往往可以省略
接续:接在用言终止形,体言之后,「ようだ」属于形容动词型助动词,其变化和形容动词相同。
…ように 有好几种意思,下面分别有列出:
1、含义:表示比喻,即"ようだ"的连用形,修饰后项用言。用于原本不同性质的事物,在状态、性质、形状、动作的样子等方面的比喻。
中文:好像……似的……;
例:あの男は狂ったように走り続けた。
彼女は飞び鱼のように速く泳いでいる。
新発売のパンダの玩具は面白いようによく売れている。
2、含义:表示例示,即提出一个在性质、内容或方法等方面要求与之一致的具体人物或事物,作为后述行为活动作的参照例。
中文:执照……那样做……;像……那样做……
例:先生がおっしゃったようにしたが、うまく行かなかった。
君も彼のように自分のことは自分でしなくてはならない。
あの人のように英语がぺらぺら话せるのなら、仕事をやめて旅行会社に入りたい。
3、含义:表示前置内容,后续说话人向谈话对方介绍既知的或未知的内容。意思和"…とおり"相同,可互换。
中文:正如……那样
例:グラフで说明したように、三年来の生产高が下がる厳しい状态です。
あのニコニコした表情が表しているように、彼はとても明るい性格の人です。
皆さんご覧のように、毎朝この运动场を利用する人が千人以上います。
4、含义:表示愿望、请求、劝告等内容。に往往可以省略。
中文:(灵活翻译)
例:风邪を引かないように気をつけてください。
息子が有名大学に合格できるよう神様に祈った。
速く全快なさいますよう、祈念いたしております。
5、含义:表示后述行为或动作的目的。
中文:为了……;以便……
例:后で忘れないように、ノートにメモをしておいた。
痛みが直るように、注射をしてもらった。
一日も早く家が买えるように贮金している。
扩展资料:
按语言结构特点分类,日本语属于黏着语。SOV语序。
在语言表达上分为简体和敬体,另外有发达的敬语体系。
作为一种基本的结构,典型的日本句子的句式是主语-宾语-谓语。例如:太郎(たろう)がりんご を一つ食(た)べた(Tarō ga ringo o hitotsu tabeta)。照字面直接的意思是"太郎吃了一个苹果"。
当说话人认为从语境中听者能理解,也就是谈话者或作者自信谈话对象对所谈及的情况有一定了解时,经常会省略主语或宾语。
在这种情况下,上面所讲的那个句子可能会变成,“りんごを食べた”(ringo o tabeta)("吃了苹果")或仅为:“ 食べた ”(tabeta)("吃了")。
在日语中,不像在英语中,词序并不能表明名词在一个句子中的语法作用。名词并不像有些语言中那样,会因语法需要加以变化。
代之,语法作用是通过名词后面的虚词来表示的。重要的是が(ga), は(ha),助词读做Wa),を(o),に(ni)和 の(no)。虚词は(作助词时读作wa)特别重要,因为它标志着一个句子的话题或主题。
日语中的动词变格不能反映出人称和单复数。在现代语中,所有动词在现代日语字典中的形式都是以一部分U段假名结尾(う、く、ぐ、す、む、つ、ぬ、ぶ、ふ、ぷ、る)。
这样,动词“食べる”(taberu)就像英语中"吃"的动词原形“eat”,尽管它本身实际上是一般现在时,意思是“eat(吃的动词原形)/ eats(吃的第三人称单数)”或者“will eat”(将吃,吃的将来时)。其它的一些变格形式是“食べない”。
参考资料来源:百度百科——日语
2023-07-11 广告
含义:表示愿望、请求、劝告等内容。に往往可以省略
接续:接在用言终止形,体言之后,「ようだ」属于形容动词型助动词,其变化和形容动词相同。
①
含义:表示比喻,即"ようだ"的连用形,修饰后项用言。用于原本不同性质的事物,在状态、性质、形状、动作的样子等方面的比喻。
中文:好像……似的……;
例:あの男は狂ったように走り続けた。
彼女は飞び鱼のように速く泳いでいる。
新発売のパンダの玩具は面白いようによく売れている。
②
含义:表示例示,即提出一个在性质、内容或方法等方面要求与之一致的具体人物或事物,作为后述行为活动作的参照例。
中文:执照……那样做……;像……那样做……
例:先生がおっしゃったようにしたが、うまく行かなかった。
君も彼のように自分のことは自分でしなくてはならない。
あの人のように英语がぺらぺら话せるのなら、仕事をやめて旅行会社に入りたい。
③
含义:表示前置内容,后续说话人向谈话对方介绍既知的或未知的内容。意思和"…とおり"相同,可互换。
中文:正如……那样
例:グラフで说明したように、三年来の生产高が下がる厳しい状态です。
あのニコニコした表情が表しているように、彼はとても明るい性格の人です。
皆さんご覧のように、毎朝この运动场を利用する人が千人以上います。
④
含义:表示愿望、请求、劝告等内容。に往往可以省略。
中文:(灵活翻译)
例:风邪を引かないように気をつけてください。
息子が有名大学に合格できるよう神様に祈った。
速く全快なさいますよう、祈念いたしております。
⑤
含义:表示后述行为或动作的目的。
中文:为了……;以便……
例:后で忘れないように、ノートにメモをしておいた。
痛みが直るように、注射をしてもらった。
一日も早く家が买えるように贮金している。
在这句话里面,个人感觉,表达的是请求的意思。
比如我们经常会听到 【******ように、お愿いいたします】或者 日本的大商场中【******ように、お愿い申し上げます】。这些都是表示请求的意思。
所以,「腰をかけるように」中的ように,个人感觉应该是表示请求