英语高手请进:
F:Simon,howdoesitfeeltoberetired?M:Well,notsobad.F:Howhaveyoubeenspendingyourtime?M:I...
F: Simon, how does it feel to be retired?
M: Well, not so bad.
F: How have you been spending your time?
M: I have been spending more time with my family. I’ve also travelled a bit, you know, off season when everywhere is less crowded and hotels cost less.
F: Great.
M: You know I haven’t stopped work completely.
F: Yes, could you tell us more about this?
M: I’m on a scheme that’s called phased retirement; I had a six-month break from work, after that I could apply for project work with the company I used to work for.
F: How does the scheme work?
M: Well, it’s a trial at the moment. Instead of hiring temporary stuff, the company advertises posts on its website that retired employees like myself can access.
F: What sort of works advertised?
M: Well, all sorts of things, really. Administrative work and more specialized work, the sort of thing I can do. Some of the projects can last five or six months, and others can just be a couple of days. I can decide more or less when to work. So I can manage my own time.
F: I can see it’s good for you. What is your company get out of this?
M: Well, I still have all my old contacts at work, so I know who to contact to get something done. The company gets flexibility, too. Once the job’s over, that’s it. I’m not on their books any more.
请帮忙翻译以上这段对话,感激不尽。。。,请不要机器翻译,要人工翻译,要精准,先谢了。 展开
M: Well, not so bad.
F: How have you been spending your time?
M: I have been spending more time with my family. I’ve also travelled a bit, you know, off season when everywhere is less crowded and hotels cost less.
F: Great.
M: You know I haven’t stopped work completely.
F: Yes, could you tell us more about this?
M: I’m on a scheme that’s called phased retirement; I had a six-month break from work, after that I could apply for project work with the company I used to work for.
F: How does the scheme work?
M: Well, it’s a trial at the moment. Instead of hiring temporary stuff, the company advertises posts on its website that retired employees like myself can access.
F: What sort of works advertised?
M: Well, all sorts of things, really. Administrative work and more specialized work, the sort of thing I can do. Some of the projects can last five or six months, and others can just be a couple of days. I can decide more or less when to work. So I can manage my own time.
F: I can see it’s good for you. What is your company get out of this?
M: Well, I still have all my old contacts at work, so I know who to contact to get something done. The company gets flexibility, too. Once the job’s over, that’s it. I’m not on their books any more.
请帮忙翻译以上这段对话,感激不尽。。。,请不要机器翻译,要人工翻译,要精准,先谢了。 展开
4个回答
展开全部
女:西蒙,退休了感受如何?
男:啊,还不错吧.
女:你是怎么过的啊?
男:我现在花更多时间与家人一起,也旅游旅游.你知道,淡季时到处人少酒店价格又便宜.
女:很不错啊.
男:你知道我还没有完全停下工作.
女:是,你能多说说这方面的事吗?
男:我现在正在经历一个叫做分期退休的计划:我可以有6个月时间休息,然后再重新申请回原单位参加项目工作.
女:你觉得这个计划运作的怎么样?
男:嗯,现在还处于试运行阶段.公司不象以往那样招用临时工,而是在公司的网站上登出空缺的岗位,然后象我这种退休人员也可以应聘.
女:公司会登记怎么的一些招聘广告呢?
男:嗯,什么都有,真的.行政工作,还有更多的是一些专业工作,那些我能做的工作.有些项目可以持续5-6个月时间,一些则只有几天功夫.我自己多多少少可以决定什么时候工作,所以可以自由管理自己的时间了.
女:我认为那对你很有好处.那你们公司从中能得到什么好处呢?
男:嗯,我在工作中还是有一些老关系在,所以我知道应该找谁做什么事.公司弹性也可以更大些.一旦某个工作完成了,就结束了,我不会占用公司人员的正式编制.
男:啊,还不错吧.
女:你是怎么过的啊?
男:我现在花更多时间与家人一起,也旅游旅游.你知道,淡季时到处人少酒店价格又便宜.
女:很不错啊.
男:你知道我还没有完全停下工作.
女:是,你能多说说这方面的事吗?
男:我现在正在经历一个叫做分期退休的计划:我可以有6个月时间休息,然后再重新申请回原单位参加项目工作.
女:你觉得这个计划运作的怎么样?
男:嗯,现在还处于试运行阶段.公司不象以往那样招用临时工,而是在公司的网站上登出空缺的岗位,然后象我这种退休人员也可以应聘.
女:公司会登记怎么的一些招聘广告呢?
男:嗯,什么都有,真的.行政工作,还有更多的是一些专业工作,那些我能做的工作.有些项目可以持续5-6个月时间,一些则只有几天功夫.我自己多多少少可以决定什么时候工作,所以可以自由管理自己的时间了.
女:我认为那对你很有好处.那你们公司从中能得到什么好处呢?
男:嗯,我在工作中还是有一些老关系在,所以我知道应该找谁做什么事.公司弹性也可以更大些.一旦某个工作完成了,就结束了,我不会占用公司人员的正式编制.
展开全部
无聊。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
F:Simon,退休后的感觉如何?
M:还不错
F:你都干什么了?
M:我大部分时间是和家人一起度过的,还出去逛了逛,你知道的,这个时候各地都没有那么拥挤,旅馆的价格也不贵。
F:挺不错的啊
M:你知道的 我病没有完全停止工作
F:嗯,说说你的情况吧?
M:我的计划是分期退休:我有六个月的休假,之后我会向我的公司申请项目
F:这个计划进展如何?
M:嗯,现在还在试验阶段。公司在其网站上张贴广告:像我这样的退休员工可以完成,而不用再雇用临时员工。
F:什么样的工作?
M:各种各样的工作:管理工作和更多特别的工作,各种我可以做到的。其中一些项目会花费五到六个月的时间,另一些只需几天即可。我可以决定何时工作,所以我可以筹划自己的时间。
F:这对你挺好的。你的公司是怎么处理的?
M:嗯,我还有我所有的老客户,所以我知道联系谁来完成工作。公司也更具有灵活性。一旦工作已经结束了,我就完成任务了。我不再是他们的员工了。
希望能帮到你
M:还不错
F:你都干什么了?
M:我大部分时间是和家人一起度过的,还出去逛了逛,你知道的,这个时候各地都没有那么拥挤,旅馆的价格也不贵。
F:挺不错的啊
M:你知道的 我病没有完全停止工作
F:嗯,说说你的情况吧?
M:我的计划是分期退休:我有六个月的休假,之后我会向我的公司申请项目
F:这个计划进展如何?
M:嗯,现在还在试验阶段。公司在其网站上张贴广告:像我这样的退休员工可以完成,而不用再雇用临时员工。
F:什么样的工作?
M:各种各样的工作:管理工作和更多特别的工作,各种我可以做到的。其中一些项目会花费五到六个月的时间,另一些只需几天即可。我可以决定何时工作,所以我可以筹划自己的时间。
F:这对你挺好的。你的公司是怎么处理的?
M:嗯,我还有我所有的老客户,所以我知道联系谁来完成工作。公司也更具有灵活性。一旦工作已经结束了,我就完成任务了。我不再是他们的员工了。
希望能帮到你
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
F: 西蒙,退休后生活如何?
M:嗯,还好。
F:退休后你都怎么过的?
M:和家里人一起过呀。旅游淡季的时候也出去旅过几次游。那时候人少些,住宿也不那么贵。
F:真好。
M:我其实并没有完全退休停下工作呢。
F:我参加的是所谓的“阶段退休”计划:先休息半年,之后可以去我过去工作的公司申请项目工程。
F:这个“阶段退休”计划是如何实施的?
M:嗯,目前还是试运行。公司在自己的网站上刊登招聘启事,面向像我这种退休职工,而不是雇佣临时工。
F:招聘那些职位呢?
M:嗯,有很多种,真的。像行政职位和专业领域的工作,那些我可以干的职位。有些项目可以做5、6个月,其他的则只有几天。我多少可以自己决定工作时间。所以我可以自由支配自己的时间。
F:看来,不错哦。你们公司从中有什么获益么?
M:嗯,我跟公司里的同事们还有联系,所以我可以知道做什么事要联系什么人。公司的人员因此也十分灵活。项目完成了一切就都结束了。我的名字就不再在他们的花名册上了。
M:嗯,还好。
F:退休后你都怎么过的?
M:和家里人一起过呀。旅游淡季的时候也出去旅过几次游。那时候人少些,住宿也不那么贵。
F:真好。
M:我其实并没有完全退休停下工作呢。
F:我参加的是所谓的“阶段退休”计划:先休息半年,之后可以去我过去工作的公司申请项目工程。
F:这个“阶段退休”计划是如何实施的?
M:嗯,目前还是试运行。公司在自己的网站上刊登招聘启事,面向像我这种退休职工,而不是雇佣临时工。
F:招聘那些职位呢?
M:嗯,有很多种,真的。像行政职位和专业领域的工作,那些我可以干的职位。有些项目可以做5、6个月,其他的则只有几天。我多少可以自己决定工作时间。所以我可以自由支配自己的时间。
F:看来,不错哦。你们公司从中有什么获益么?
M:嗯,我跟公司里的同事们还有联系,所以我可以知道做什么事要联系什么人。公司的人员因此也十分灵活。项目完成了一切就都结束了。我的名字就不再在他们的花名册上了。
参考资料: 自己理解+翻译
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询