日语:やめておけ是什么语法呢?谁给解释下
展开全部
分成两部分
やめる和おく
おけ是おく的命令型。
用口语说的时候更多的说成是:やめとけ
至于おく(口语:とく)的用法是与动词的て型联用表绝虚歼示一种动作的持续。
例如:
食べておいて(食べといて)你先吃着
先寝ておいて(寝といて)你先睡
那やめて誉伏おけ就是:停止,放弃,住手等等的意思。
其实说成やめろ也是命令型。
两者的区别是やめろ有在眼前的事情立即住手的意思。
这个おけ我以前给你解释并冲过了哈。
http://zhidao.baidu.com/question/183973186.html
やめる和おく
おけ是おく的命令型。
用口语说的时候更多的说成是:やめとけ
至于おく(口语:とく)的用法是与动词的て型联用表绝虚歼示一种动作的持续。
例如:
食べておいて(食べといて)你先吃着
先寝ておいて(寝といて)你先睡
那やめて誉伏おけ就是:停止,放弃,住手等等的意思。
其实说成やめろ也是命令型。
两者的区别是やめろ有在眼前的事情立即住手的意思。
这个おけ我以前给你解释并冲过了哈。
http://zhidao.baidu.com/question/183973186.html
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询