请将下面的日语翻译成中文。机器翻译可。 30

上下町での一年间の生活を振り返ってみると、私は恵まれていると言えるでしょう。楽しくて有意义な一年间を过ごすことができたのは上下の人々のおかげです。特に思い出に残っているの... 上下町での一年间の生活を振り返ってみると、私は恵まれていると言えるでしょう。楽しくて有意义な一年间を过ごすことができたのは上下の人々のおかげです。特に思い出に残っているのは私を受けてくださったホームステイ先の方々です。
2007年にさかのぼって、初めて亲元を离れ、ろくな日本语さえ话せない私は不安でいっぱいでした。「お米を研いで」を「お米をトイレ」に闻こえ、笑われた覚えがありました。当时は耻ずかしくてたまらなかったけれども、今になってすべて素晴らしい思い出になりました。
上下町での生活はほかの留学生にはない経験だと思います。家庭生活を含め、日本文化を理解し、日本のエチケットを学ぶことができました。现在大学で昼をとる时に、友达(日本人)に「日本人よりきれいなお弁当だね。すごい。」と言われるたび、いつも「私のホームステイのママが教えてくれたからだよ。」と自慢しています。お弁当の作り方や盛り付けは日本人の繊细さを感じました。それは家庭でしか学べないものだと思っています。そして、この繊细さを大事にしたいと考えています。
当然、物事はすべて顺调にいくわけではないのです。まさにその通りだと思います。ホームステイ先にはいっぱい电话がかかってきます。当时私は电话に出ることが怖かったです。それは日本语の不十分で电话での応対ができなかったからです。要件はもちろん、相手の名前のような基本的なものさえ闻きとることができませんでした。落ち込んだこの私に「谛めないで、何回も闻けば闻きとれるようになるんだよ。」とママが笑颜で慰めてくださいました。そのおかげで、引っ込み思案な気持ちを乗り越え、ちゃんと要件まで闻き取ることができるようになりました。电话は私にとって非常に勉强になったものだと今でもしみじみと感じています。
もう一つ申し上げたい思い出は、安原ママの玄関のところにある小さい部屋です。その小さい部屋の中には二つソファがありました。その冬は、毎晩ストーブを付け、安原ママと二人でその部屋で寝ていました。そこで私の勉强の指导や相谈に乗ってくださったり、いろいろな雑谈をしたりしました。私にとって、楽しい思い出に溢れる部屋でした。
一年间だけでしたが、思い出は数えきれない位ありました。これらを宝としながら、これからもこの绊を大切にしたいと思います。上下の人々にはこの気持ちをいくら感谢しても、感谢しきれない私は将来日本と中国の架け桥になれたらと思います。お世话になった上下のみなさん、本当にありがとうございました。上下、大好き!!
展开
 我来答
百度网友0172b16a8
2010-10-01
知道答主
回答量:10
采纳率:0%
帮助的人:7.1万
展开全部
上下町的一年的生活,想起来,我是特别的吧。开心的有意义的一年度过了,而且在上下的人们的功劳。特别是回忆的今天接受我的家里留宿。
2007年至今)首次离开父母,只要日语,绝对不会说我心里总是不安。“大米→”说成是“大米卫生间”听起来,我记得她。当时非常害羞不得了,但现在所有都美好的回忆。
上下町的生活是其他留学生中没有的经验。家庭生活,还有日本文化,而且日本的礼节。让我学会。现在大学,白天的时候,和朋友(日本人)“日本人真了不起啊。便当。”被称为“我的时候,家里留宿的妈妈提醒我。”炫耀自己。盒饭的做法和外观就是日本人的细腻的感觉。那是在家中只学不到的东西。而细腻的珍惜。
当然,对事物都顺利也不会。这句话很对。寄宿先满满地也有电话打来。这个时候我拿起电话,我很害怕他。那是日文,在电话的接待,没想过的。条件是自不待言,即使对方的名字等最基本的都是听不出来。“我在下降了,他多次听到的话听自己的想法。”用笑容和妈妈在安慰我。在此过程中,往往畏缩不前的心情,好好地条件到我技巧。电话对我真的很学习,直到今天都切身感受到了一。
另一个安原痛苦回忆,是我妈妈的玄关等的小房间。凭着娇小的房间里有两种沙发。那个冬天,每晚火炉,安原妈妈两个人在那房间里睡觉。从那时起,我的学习指导和主意)、各种各样的闲聊。对我来说,愉快的回忆的房间。
一年只停留在了第数不清。这些宝,今后也要重视牵绊。上下的人们对这个心情怎么感谢感激,也无法将来我夹在日本和中国的架上桥的话。承蒙关照,我是一身的诸位,真的谢谢。上下! ! ! ! !
宇宙AAB
2010-10-07 · TA获得超过722个赞
知道小有建树答主
回答量:1274
采纳率:0%
帮助的人:540万
展开全部
上下町的一年的生活回头看的话,我优越吧。开心有意思一年过的做能上下的人们的福。特别是回忆留在我接受我们的家庭寄宿处的各位。
2007年溯而上之,首次离开,不是亲元日语会话不连我不安满了。“美磨”“美厕所”越过,即使被人嘲笑也记得了。本是过了地,但现在得要命都变成了极好的回忆。
上下町的生活是其他留学生是不经验。家庭生活在内,日本文化了解,日本的礼仪可以学习了。现在在大学白天(中午)时,采取的朋友(日本人)在“日本人更漂亮的便当。厉害。”所说的每次,总是“我的家庭寄宿的妈妈告诉我哟。”自夸。盒饭的做法和盛上日本人的感觉了。它在家庭以外学不会的东西。还有,这个被珍爱想。
当然,事物都去不。正是那样。家庭寄宿先满有电话打进来。本时私电话出了吓人了。它是日本的欠缺电话的回应来。要求是当然,对方的名字一样的基本的东西连听到采取不能了。掉这个我“垃圾,几次也听绒毛听到来成为哟。”和妈妈有笑容是安慰了。那个,畏缩不前的心情,跨过好好地必要条件到听到能取的了。电话对我来说十分地学习了的东西是现在也深情的感觉。
另一个说想回忆、安原妈妈的玄关处的小房间。那个小小的房间里有两个沙发了。那个冬天,每天晚上炉、安原妈妈和二人在房间里睡觉了。于是我学习的手指导和wo坐着、各种各样的杂起做了。对我来说,快乐的回忆里挤满了房间。
一年只了,回忆是数也数不清的位了。这些宝边今后这个绳索想珍惜。上下的人们的这个心情多少感觉,感觉不到我将来日本和中国的第一座桥习惯我想如果。因为是关照过我的上下们,真的谢谢。上下,非常喜欢!!
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
yemingming1237
2010-10-04
知道答主
回答量:15
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
回首一年的生活和进城,我要说的祝福。在过去的几年时间可能是Gosu定义之一是因为重要的人的乐趣了。尤其令人难忘的是那些谁是我们在我的寄宿家庭。
历史可追溯至2007年,亲元离Re的第一次,我什至不说话是粉碎日本充满焦虑。 “在磨米”到“厕所饭”除了报纸,我记得有嘲笑。在那个时间,但渴望Kashiku耻祖现在都成为美好的回忆了。
学生在其他城镇生活向上和向下经验,我认为不会。包括家庭生活,了解日本文化,我可以学习日本礼仪。时间在大学采取现在每天,朋友(日本),以“你是从日本的便当美丽。真棒。”每当调用,总是说:“我刚刚告诉我,我寄宿家庭的妈妈。”俺吹嘘。如何使与日亚森繊细盒饭感受到了日本人。我认为这是事只有在家里学习。此外,我们要利用护理的繊细这一点。
当然,事情不会顺调还不是全部。我相信这是真的。你得到一个完整的电话寄宿家庭。时私可怕在我们的手机来。它不能回答,因为在日本贫困手机。要求,以及报纸甚至无法来参加的人的姓名为基本的东西。为了这个,我跌“的谛梅奈,我可以得到多少次报纸唯一报纸。”妈妈微笑着亲切此安慰。该下,克服了害羞的感觉,你现在可以闻文要求完美。电话是他仍然深切地感受到学习对我来说是伟大的东西。
我希望其他的记忆都只是在原靖妈妈入口处的小房间。是在一个小房间位于两个沙发。在那年冬天,一个炉子每天晚上,睡在房间里和妈妈一起原靖。你骑我的学习辅导和咨询,并为各种杂项有指导。对我来说,房间里充满幸福的回忆。
这是很平常的一年,有无数回忆的地方。虽然这些宝物,我要珍惜这在未来的纽带。甚至是人,我非常赞赏他们的这种感觉,我不认为我能感激桥横跨日本和中国的未来。每个人都在向上和向下的世界,你的故事,我非常感谢你。下来,喜欢它! !
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式