《郭伋夜宿野亭》原文:
汉,郭伋字细侯,茂陵人,为并州守。素结恩德。后行部至西河。童儿数百,各骑竹马,迎拜于道。问使君何日当还,伋计日告之。既还,先期一日。伋恐违信,遂止野亭,须期乃入。以太守之尊。与竹马童儿道旁偶语,乃以不肯失信于儿童。先归一日,宁止野亭以候期,可谓信之至矣。
翻译:
汉朝时代,有一个姓郭名叫伋的,表字叫做细侯,是茂陵地方的人,在并州地方做太守官。对待百姓们素来广结恩德,到任不久便要去巡行部属郡美稷县(故城在今内蒙古准格尔旗之北)。有几百个小孩子,各自带了一根竹马,在道路旁拜迎。
问他什么日子才可以回来,郭伋就计算了一下,把回来的日子告诉了他们。可是郭伋巡视回来,比从前告诉小孩们预定的日子早了一天,郭伋怕失去信用,就在野亭里住着,等到约定的日期,才走进境里来。
以太守的尊严,和儿童在道路旁边说话,也不愿失信于儿童。郭伋宁愿在野亭再住一天来等候期限,可见他诚信到了极点啊。
人物轶事:
当时朝廷很多人推举郭伋可以担任大司空,光武帝因为并州部分地区尚有卢芳可能造成威胁,而且匈奴还未被平定,想让郭伋在此多任职一些时间,故而不召。
郭伋知道卢芳久为盗贼,很难一下子以力制服他,因此经常严守烽火台,公开悬赏捉拿,以使贼寇内部发生分化。卢芳部将隋昱于是谋划胁迫卢芳归降郭伋,卢芳于是逃奔匈奴。
郭伋后以年老有病为由上书朝廷请求辞职。建武二十二年,朝廷征召郭伋为太中大夫,赐给他住宅一套,以及帷帐、钱谷,用以家用,郭伋立即将这些财物分送给亲属,自己一点也不保留。建武二十三年(公元47年),郭伋去世,时年八十六岁。光武帝亲自去吊唁,并赐他一块墓地。
译文:汉代,有一个叫郭伋的人。表字叫做细侯。是茂陵地方的人。在并州地方做太守官。对待百姓们素来广结恩德。后来因为到任不久巡行部属,到西河郡美稷县去了(故城在今内蒙古准格尔旗之北)。有几百个小孩子。各人骑了一根竹竿做的马。在道路上迎着郭伋朝他拜着。问他什么日子才可以回来。郭伋就计算了一下,把回来的日子告诉了他们。郭伋后来回来了,可是比较从前告诉小孩们、预定的日子早了一天。郭伋恐怕失了信。就在野亭里住着。等到约定的日期才进城。可以说是个讲守信用到极点了。
译文:汉代,有一个叫郭伋的人。表字叫做细侯。是茂陵地方的人。在并州地方做太守官。对待百姓们素来广结恩德。后来因为到任不久巡行部属,到西河郡美稷县去了(故城在今内蒙古准格尔旗之北)。有几百个小孩子。各人骑了一根竹竿做的马。在道路上迎着郭伋朝他拜着。问他什么日子才可以回来。郭伋就计算了一下,把回来的日子告诉了他们。郭伋后来回来了,可是比较从前告诉小孩们、预定的日子早了一天。郭伋恐怕失了信。就在野亭里住着。等到约定的日期才进城。可以说是个讲守信用到极点了。