“我让小王去向小李学习技术”请问日语怎么说?
请问是不是“私は王さんを李さんに技术を勉强させます。”呢?如果是“我让小王去学习技术”呢?是不是“私は王さんに技术を勉强させます。”呢?请问王さん前面的助词是否固定?不好...
请问是不是“私は王さんを李さんに技术を勉强させます。”呢?
如果是“我让小王去学习技术”呢?
是不是“私は王さんに技术を勉强させます。”呢?
请问王さん前面的助词是否固定?
不好意思说错了,是“请问王さん后面的助词是否固定?” 展开
如果是“我让小王去学习技术”呢?
是不是“私は王さんに技术を勉强させます。”呢?
请问王さん前面的助词是否固定?
不好意思说错了,是“请问王さん后面的助词是否固定?” 展开
1个回答
展开全部
“向xx”表示的是动作的目的,是句子中的状语,应该用に提示,所以想要表达“向xx学习”的话“xx”后面的助词就一定是“に”。
“让XX做xx”应该是“XXにxxを~させる”的形式,“让XX”是修饰限制后面“做”这个动作的,而做的事情“xx”则是“做”这个动作的宾语
所以
我让小王去向小李学习技术
这句话应该是“私は王に技术を李に勉强させる”
如果是“我让小王去学习技术”呢?
结构同上,只不过是少了目的状语而已,所以把“李に”去掉就可以了:
“私は王に技术を勉强させる”
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询