(设备更换邮件)谁能帮忙翻译下这两句话,中译英的,十分感谢。

我知道这段时间你们肯定会特别忙碌,但还请在百忙之中理会一下北京办公室的更换设备的事情。要知道我们目前只有15个在职人员,相对工作量可能会小一点。不管怎样,还是希望可以尽早... 我知道这段时间你们肯定会特别忙碌,但还请在百忙之中理会一下北京办公室的更换设备的事情。
要知道我们目前只有15个在职人员,相对工作量可能会小一点。不管怎样,还是希望可以尽早完成这件事情,尽量不要拖到年底。
展开
 我来答
比武鱼2
2014-09-12 · 超过29用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:79
采纳率:0%
帮助的人:43.8万
展开全部
I understand that you have tons of work to do during this period, but please take some time in your busy schedule to deal with the issue of replacing the equipment of the Beijing Office.
You know we have only 15 staffs recently, and this may be relatively easier to handle. Anyway, I hope this issue could be completed as soon as possible and try not to finish it at the end of this year.

“年底”这个词范围有点大,如果你想对方尽快搞定这件事的话,最好给他们一个具体的deadline,例如说不要晚于11月份什么的。
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式