那位高手能帮我用日语翻译这段会话 汉字+假名 ++( )急.....
我朋友让我翻译的拜托大家帮帮忙A:```先生今天继续看那部电影吗?B:```先生当时去日本几年了C:我给大家唱首歌希望大家喜欢谢谢...
我朋友让我翻译的 拜托大家帮帮忙
A:```先生 今天继续看那部电影吗?
B:```先生 当时去日本几年了
C:我给大家唱首歌 希望大家喜欢 谢谢 展开
A:```先生 今天继续看那部电影吗?
B:```先生 当时去日本几年了
C:我给大家唱首歌 希望大家喜欢 谢谢 展开
5个回答
展开全部
それでも、に初めて私の最初の长距离旅行を覚えて経済的に东洋の真珠都市の开発!最初のユニークなアーキテクチャの多くを満たして! (申し訳ありませんが、私は)私が実际に视野を広げ李开会の挨拶を借りて!右!上海の旅行!実质の人々は、すべての建物の构造によって混乱はどこ!私は最初の日私の前に覚えている英国の种子寺を入力する最初のです! 60 000透明アクリル薄い"ひげ"昼间形成され、最大7.5各アンテナのメートルで约光の光ファイバ伝送のように内部照明を提供するように、厳粛感のための明るく広々と部屋を作成することです。展示ホール光と影を放射する光源を含む全体夜には、"触手"魅力的な明るい。また利用はサウジアラビアの博物馆复合体の私は最も深远なイメージを配置!彼は私にチームの4时间の完全な行を与えた!しかし、私が行って、私は私は时间を无駄にしない感じを読んだ后!场合は、グローバル剧场に入る后に!画面グレート世界中、いずれかのように感じしかし、都市からの席を引いた!気分ハエに自分たちの国を见下ろすように最后に、博物馆はこの场所は、本当に心疾患の実行患者に适していないと思うがあった后に!最后の日、日本パビリオンを见て!また、これは私が4时间を漕ぐ闻かせて!が少し疲れて!しかし、内部の何かが确かに私を失望させません!美しいメロディーと権利バイオリン演奏ロボット!ハイビジョン液晶画面も鲜明に倍以上!そして、日本人は车の中で座っている発明!本当に、日本の进んだ技术と技术を反映して!まあ!多くの、多くの博物馆は今、本当にああ后悔されていないです!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
A:```先生 今天继续看那部电影吗?
先生(せんせい)、今日(きょうは)は引(ひ)き続(つづ)きその映画(えいが)を见(み)ますか?
B:```先生 当时去日本几年了
先生、当时(とうじ)は日本(にほん)に行(い)って何年(なんえん)ですか?
C:我给大家唱首歌 希望大家喜欢 谢谢
皆(みな)さんに一曲(いっきょく)を捧(ささ)げます。お楽(おたの)しみください。有(ありがと)难うございます。
先生(せんせい)、今日(きょうは)は引(ひ)き続(つづ)きその映画(えいが)を见(み)ますか?
B:```先生 当时去日本几年了
先生、当时(とうじ)は日本(にほん)に行(い)って何年(なんえん)ですか?
C:我给大家唱首歌 希望大家喜欢 谢谢
皆(みな)さんに一曲(いっきょく)を捧(ささ)げます。お楽(おたの)しみください。有(ありがと)难うございます。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2010-10-21
展开全部
A:```先生 今天继续看那部电影吗?
^^さん、今日はその映画を続いて见ますか?
B:```先生 当时去日本几年了
^^さん、そのときは日本に行って何年间になっていたのですか?
C:我给大家唱首歌 希望大家喜欢 谢谢
皆に歌を歌いますが、お気に入ってほしいと思います!どうも有难うございます。
^^さん、今日はその映画を続いて见ますか?
B:```先生 当时去日本几年了
^^さん、そのときは日本に行って何年间になっていたのですか?
C:我给大家唱首歌 希望大家喜欢 谢谢
皆に歌を歌いますが、お気に入ってほしいと思います!どうも有难うございます。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
A:```先生 今天继续看那部电影吗?
……さん、今日(きょう)はあの映画(えいが)を続(つづ)いて见(み)ませんか?
B:```先生 当时去日本几年了
……さん、当时(とうじ)何年间(なんねんかん)か日本(にほん)へ行(い)きましたか?
C:我给大家唱首歌 希望大家喜欢 谢谢
では、私(わたし)は皆(みな)さんに歌(うた)をひとつ歌(うあた)ってあげようと思(おも)ってます、皆(みな)さんのご気(き)になるように……どうぞよろしくおねがいします!
……さん、今日(きょう)はあの映画(えいが)を続(つづ)いて见(み)ませんか?
B:```先生 当时去日本几年了
……さん、当时(とうじ)何年间(なんねんかん)か日本(にほん)へ行(い)きましたか?
C:我给大家唱首歌 希望大家喜欢 谢谢
では、私(わたし)は皆(みな)さんに歌(うた)をひとつ歌(うあた)ってあげようと思(おも)ってます、皆(みな)さんのご気(き)になるように……どうぞよろしくおねがいします!
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
A:XXXさん、今日(きょう)もあの映画(えいが)の続(つづ)けて见(み)ますか?
B:XXXさん、当时(とうじ)日本(にほん)に行(い)って何年(なんねん)になりますか?
C:一曲(いっきゅく)歌(うた)います、皆(みな)さんが気(き)に入(い)ってくれれば、嬉(うれ)しいです、有难(あり)うございます。
C,在日本是常用语,大家拍手欢迎你唱的时候,可以讲{有难うございます。}平时,前边的语言已经表太好自己的内心,所以,很少讲{谢谢}。唱完之后,大家拍掌的时候,要讲{谢谢}。
B:XXXさん、当时(とうじ)日本(にほん)に行(い)って何年(なんねん)になりますか?
C:一曲(いっきゅく)歌(うた)います、皆(みな)さんが気(き)に入(い)ってくれれば、嬉(うれ)しいです、有难(あり)うございます。
C,在日本是常用语,大家拍手欢迎你唱的时候,可以讲{有难うございます。}平时,前边的语言已经表太好自己的内心,所以,很少讲{谢谢}。唱完之后,大家拍掌的时候,要讲{谢谢}。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询