日文详解 求一句话
内部欠陥発生による热伝导度低下を防止するため、脱ガス、脱滓処理が望ましい。首先是这句话的翻译?其中,による怎么翻译好呢?由于内部有缺陷,为防止热传导度低下,最好实施脱气,...
内部欠陥発生による热伝导度低下を防止するため、脱ガス、脱滓処理が望ましい。
首先是这句话的翻译?
其中,による 怎么翻译好呢?
由于内部有缺陷,为防止热传导度低下,最好实施脱气,脱渣处理。 展开
首先是这句话的翻译?
其中,による 怎么翻译好呢?
由于内部有缺陷,为防止热传导度低下,最好实施脱气,脱渣处理。 展开
4个回答
展开全部
由于
为了防止由于内部缺陷引起的热传导度低下,望进行脱气,脱渣处理
为了防止由于内部缺陷引起的热传导度低下,望进行脱气,脱渣处理
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
意思
为防止因发生内部缺陷而引起的热传导度低下,希望做脱气,脱渣处理。
に由(よ)る
因。。。。而。。。
由于。。。。而。。。
为防止因发生内部缺陷而引起的热传导度低下,希望做脱气,脱渣处理。
に由(よ)る
因。。。。而。。。
由于。。。。而。。。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
为了防止因发生内部缺陷而引起的热传导率低下,希望能进行除气除渣处理
による = 因。。而引起
による = 因。。而引起
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询