高手帮忙翻译一篇日语作文 要人工的 万分谢谢!!
在旅行时或在不认识的地方,当你不知道路时,你可以向人问:“去XX的路怎么走。”这时你会得到正确的答案。可是当你在人生的旅途是迷路了该怎么办?随着一天天地成长,人生的旅途越...
在旅行时或在不认识的地方,当你不知道路时,你可以向人问:“去XX的路怎么走。”这时你会得到正确的答案。可是当你在人生的旅途是迷路了该怎么办?随着一天天地成长,人生的旅途越来越艰难,前面的路充满了荆棘和坎坷,看来,只有靠我们自己把握了。 当然,我们要走好人生的路,还需要听取别人的意见,
这样才能使自己找到前进的捷径,不致于浪费青春。朋友,人生旅途上,别忘了带上一张精致的,而且能帮助你走得更好的名片——相信自己但也听取别人的意见。
谢谢 两位的翻译 不过最后是人翻译的 意思对就行了 只是要演讲的 所以 要有正确率! 展开
这样才能使自己找到前进的捷径,不致于浪费青春。朋友,人生旅途上,别忘了带上一张精致的,而且能帮助你走得更好的名片——相信自己但也听取别人的意见。
谢谢 两位的翻译 不过最后是人翻译的 意思对就行了 只是要演讲的 所以 要有正确率! 展开
6个回答
展开全部
旅の途中、代わったり、知らない场所、あなたの知らないことができますでは、道路に人々が、「○○の道はどう行けば良いのだ」と述べた。あなたを受けることになる」と、答えだった。でもあなたの人生の旅は、迷子になってどうするつもりなのか。が日ましに成长し、人生の旅はますます苦しくなって、先の道は実に难しいもので食いつないでいる。私たち自身でしか、把握しました。もちろん、我々が人生の道をゆっくりと共に、他人の意见を闻く、
そうしてこそ、自分を前进への近道だ。吸い取り浪费青春。友达が、人生の旅でも忘れないで一枚の洗练されたうえ、帯に役立ってお前歩くの名刺である自分を信じても他人の意见を闻く。
そうしてこそ、自分を前进への近道だ。吸い取り浪费青春。友达が、人生の旅でも忘れないで一枚の洗练されたうえ、帯に役立ってお前歩くの名刺である自分を信じても他人の意见を闻く。
展开全部
旅の途中、代わったり、知らない场所、あなたの知らないことができますでは、道路に人々が、「○○の道はどう行けば良いのだ」と述べた。あなたを受けることになる」と、答えだった。でもあなたの人生の旅は、迷子になってどうするつもりなのか。が日ましに成长し、人生の旅はますます苦しくなって、先の道は実に难しいもので食いつないでいる。私たち自身でしか、把握しました。もちろん、我々が人生の道をゆっくりと共に、他人の意见を闻く、
そうしてこそ、自分を前进への近道だ。吸い取り浪费青春。友达が、人生の旅でも忘れないで一枚の洗练されたうえ、帯に役立ってお前歩くの名刺である自分を信じても他人の意见を闻く。
参考中华翻译网 我推荐
そうしてこそ、自分を前进への近道だ。吸い取り浪费青春。友达が、人生の旅でも忘れないで一枚の洗练されたうえ、帯に役立ってお前歩くの名刺である自分を信じても他人の意见を闻く。
参考中华翻译网 我推荐
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
道はあなたがわからないときは、人々を与えることができる场所を旅行にするかわからない质问:じゃあ、正しい答えを得るでしょう"どのようにXXに道路を取得してください。"しかし、あなたは、人生の旅の中で道に迷ったときにこれを行う方法ですか?日ごとに成长して一日では、人生の旅をより困难に、道のりは棘が、私たち自身の理解荒い、どうやら、だけでいっぱいです。もちろん、我々は、他者の意见を闻いても、人生の良い道を行く若さを无駄にしないため、独自のショートカットを作成するには、进むべき道を表示して下さい。友达は、人生の旅、そして、罚金を持参することを忘れないでくださいあなたにも良いカードを助けることができる - 自分を信じても、他の意见に耳を倾ける。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
旅中、或いは道の分からない时に、「××へ行きたいですが、どうしたらいいですか」と人に闻いたら、正确な指导が取られるはずですが、人生の道では、道を迷ったらどうしたらいいでしょうか。自分の成长に伴って、人生の旅も歩きにくくなり、荆棘と困难を満ちています。そのときは、自分で判断するしかありません。勿论、人生の道を正しく寻ねるためには、 他人の意见を闻く必要もあります。
そうすると、より近い道で自分の目标に前向け、青春を无駄にするまでには至らないものです。自分を信じるのも、他人の意见に耳を倾けるのも重要です。皆さん、人生の旅では、この精致で、自分に役に立つ名刺を常に忘れないでください。
就这样子吧,剩下的只能自己推敲了~
そうすると、より近い道で自分の目标に前向け、青春を无駄にするまでには至らないものです。自分を信じるのも、他人の意见に耳を倾けるのも重要です。皆さん、人生の旅では、この精致で、自分に役に立つ名刺を常に忘れないでください。
就这样子吧,剩下的只能自己推敲了~
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2010-11-21
展开全部
旅行の时あるいは知らない地方で、あなたが道が分からない时、あなたは人に闻くことができます:“XXの道に行ってどのように歩きます。”この时にあなたは正しい解答を得ることができ(ありえ)ます。しかしあなたの人生での旅行中が道に迷ってどのようにするべきなのな时にか?毎日毎日成长することに従って、人生の旅行中はますます苦难に満ちていて、前の道はイバラとでこぼこを満たして、见たところ、私たち自身に頼って(寄りかかって)とらえましただけあります。 もちろん、私达は良い人生の道を歩いて、まだ他の人の意见を聴取しなければならなくて、 このように
自分にようやく前进する近道を探し当てることができて、青春を浪费しますにもたらしません。友达、人生の旅行中の上で、1枚身に付けるのが精致だったことを忘れてはいけなくて、その上あなたの歩くのがもっと良い名刺を助けることができます――自分を信じてしかしも他の人の意见を聴取します。
自分にようやく前进する近道を探し当てることができて、青春を浪费しますにもたらしません。友达、人生の旅行中の上で、1枚身に付けるのが精致だったことを忘れてはいけなくて、その上あなたの歩くのがもっと良い名刺を助けることができます――自分を信じてしかしも他の人の意见を聴取します。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
旅行の时あるいは知らない地方で、あなたが道が分からない时、あなたは人に闻くことができます:“XXの道に行ってどのように歩きます。”この时にあなたは正しい解答を得ることができ(ありえ)ます。しかしあなたの人生での旅行中が道に迷ってどのようにするべきなのな时にか?毎日毎日成长することに従って、人生の旅行中はますます苦难に満ちていて、前の道はイバラとでこぼこを満たして、见たところ、私たち自身に頼って(寄りかかって)とらえましただけあります。 もちろん、私达は良い人生の道を歩いて、まだ他の人の意见を聴取しなければならなくて、 このように
自分にようやく前进する近道を探し当てることができて、青春を浪费しますにもたらしません。友达、人生の旅行中の上で、1枚身に付けるのが精致だったことを忘れてはいけなくて、その上あなたの歩くのがもっと良い名刺を助けることができます――自分を信じてしかしも他の人の意见を聴取します。
其实你只要搜索在线翻译,把你需要的文章复制进去就行了
自分にようやく前进する近道を探し当てることができて、青春を浪费しますにもたらしません。友达、人生の旅行中の上で、1枚身に付けるのが精致だったことを忘れてはいけなくて、その上あなたの歩くのがもっと良い名刺を助けることができます――自分を信じてしかしも他の人の意见を聴取します。
其实你只要搜索在线翻译,把你需要的文章复制进去就行了
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询