求大神翻译这段话大概什么意思。日语翻译
私が提案する様に1000円で取り引き完了とし、この商品は、そちらで再贩してください。この方法で承知でしたら、评価を直します。取り引きを続けて、面倒なのはゴメンですから,落...
私が提案する様に1000円で取り引き完了とし、この商品は、そちらで再贩してください。この方法で承知でしたら、评価を直します。取り引きを続けて、面倒なのはゴメンですから,落札分からこの取引を削除したので、简単决済から1000円を払い取引を成立させないと评価の変更ができないと思うので、OKなら简単决済で取引を终了させ评価を非常に良いに変更します。返事がない场合は、そのままキャンセルとします。
不要用机器的,看不懂,谢谢 展开
不要用机器的,看不懂,谢谢 展开
1个回答
2017-08-22
展开全部
如我提议的那样按1000円完成交易,这件东东请在你那边再往外卖。如认可这个办法,我就改评价。继续交易挺麻烦的很抱歉,已从中标部分中删掉了这个交易,因此不从简单结算花1000円使交易成立我觉得就没法子改变评价,因此如OK就用简单结算完成交易把评价改成非常好。没有回答时,就原样取消。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询