なっていくんじゃない 什么语法?怎么翻译?

原句是どんどん日常は浊った感じになっていくんじゃないだろうか?日常生活也会变得庸俗不堪吧我不太明白句中的なっていくんじゃない这一长串什么意思,好像用了多重否定。。。求高手... 原句是 どんどん日常は浊った感じになっていくんじゃないだろうか?

日常生活也会变得庸俗不堪吧

我不太明白句中的 なっていくんじゃない 这一长串什么意思,好像用了多重否定。。。

求高手解析一下,多谢!
展开
 我来答
megumi06
2015-03-10 · TA获得超过1万个赞
知道大有可为答主
回答量:2395
采纳率:0%
帮助的人:919万
展开全部
なっていく+の+ではないか
なっていく――表示变化,(将来会)越来越
の变成了ん
ではない变成了じゃない。
以否定表示肯定,表达内心不确定的迷茫。

我担心自己的日常生活会不会越来越混沌了
百度网友a16b080
2015-03-10 · 超过22用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:94
采纳率:100%
帮助的人:18.5万
展开全部
这句话前面应该还有一句,然后承接上句,就这一句的话就是说随着这个变化,最主要要看前面说什么
本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式