
请帮帮我reader's digest里面的英文句子翻译!!!感谢您!!!
不小心发送出去了><以下是我的问题1.Yourbrotherneedsacaringadultwhocanthrowhimalifepreserver.请问此句中的"th...
不小心发送出去了><以下是我的问题
1.Your brother needs a caring adult who can throw him a life preserver.请问此句中的"throw"如何解释最为恰当?
2.I married a man who is challenged by employment.He has lots of great ideas for businesses,but none ever work out.此一句中的"challenged"如何解释文句会通顺?
3.Mounting bills coupled with a partner who doesn't pull his weight can have a corrosive effect on a marriage.请帮我完整翻译此句,"coupled"该做怎样的解释呢?
4.Your love for this man will be no match for the hurt.请问"match"该如何解释呢??
请大家帮帮我解答感激不尽!!!!!!!! 展开
1.Your brother needs a caring adult who can throw him a life preserver.请问此句中的"throw"如何解释最为恰当?
2.I married a man who is challenged by employment.He has lots of great ideas for businesses,but none ever work out.此一句中的"challenged"如何解释文句会通顺?
3.Mounting bills coupled with a partner who doesn't pull his weight can have a corrosive effect on a marriage.请帮我完整翻译此句,"coupled"该做怎样的解释呢?
4.Your love for this man will be no match for the hurt.请问"match"该如何解释呢??
请大家帮帮我解答感激不尽!!!!!!!! 展开
4个回答
展开全部
1.你弟弟需要一个能够保护他的保姆。 throw在这里的意思应该是提供,给予。
2我嫁给了一个还没找到工作的男人。 challenged 在这里的意思是指找工作有困难。延伸为还没有找到工作。
3couple在这里的意思是指结成夫妻。这句意思的主语是bills谓语是can have中间有修饰词who修饰的是parter
4匹配,合适。你为这个男人付出的爱和他给你的伤害不相配
2我嫁给了一个还没找到工作的男人。 challenged 在这里的意思是指找工作有困难。延伸为还没有找到工作。
3couple在这里的意思是指结成夫妻。这句意思的主语是bills谓语是can have中间有修饰词who修饰的是parter
4匹配,合适。你为这个男人付出的爱和他给你的伤害不相配
展开全部
读者文摘
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
1.throw 扔或者给都可以
2.be challenged by employment 指没有工作的或指失业的
3.couple 指 夫妻
4.match 指 值得 这个男人给你的伤害不值得你在他身上付出的爱。
希望帮你翻译的对你有用哦~
记得采纳我的哈~O(∩_∩)O~
2.be challenged by employment 指没有工作的或指失业的
3.couple 指 夫妻
4.match 指 值得 这个男人给你的伤害不值得你在他身上付出的爱。
希望帮你翻译的对你有用哦~
记得采纳我的哈~O(∩_∩)O~
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
1、扔,投掷
2.、受到挑战的
3、连同
4、相配,no match比不上
这是我自己的理解 你参考一下吧 也不知道对不对
2.、受到挑战的
3、连同
4、相配,no match比不上
这是我自己的理解 你参考一下吧 也不知道对不对
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询