英文翻译!!!
thecandidatefortheformersouthernrebelYassirArmanpulledout.visionforspaceaspirationiha...
the candidate for the former southern rebel Yassir Arman pulledout .
vision for space aspiration
i have my ownviews about learning a language . i think it waste of time to acquire a greaterknowledge than suffices me to read fluently and talk enough for the ordinaryaffairs of life .
求三句翻译!还有,1和3句的英文有点拗口,希望解释一下,谢谢! 展开
vision for space aspiration
i have my ownviews about learning a language . i think it waste of time to acquire a greaterknowledge than suffices me to read fluently and talk enough for the ordinaryaffairs of life .
求三句翻译!还有,1和3句的英文有点拗口,希望解释一下,谢谢! 展开
2个回答
展开全部
1、这个支持前南方反叛者Yassir Arman 的候选者被提出去了。
(1、主句是the candidate pulled out:这个候选者被提出去了,pull + ed 表被动
2、 for the former southern rebel Yassir Arman 是the candidate的同位语从句,旨在说明这个候选者)
2、关于外太空渴望/雄心的视角。
3、我有我自己的关于学习语言的观点。我认为它比起满足流利的阅读和充足地谈论日常生活事物,而要求获得大量的知识是浪费时间。
(1、than 连接了“i think it waste of time to acquire a greater knowledge”和“suffices me to read fluently and talk enough for the ordinaryaffairs of life”句,译为“比,比起(用于形容词、副词的比较级之后)”)
(如还有未说明白的地方,麻烦追问一下,我再补充作答……)
(1、主句是the candidate pulled out:这个候选者被提出去了,pull + ed 表被动
2、 for the former southern rebel Yassir Arman 是the candidate的同位语从句,旨在说明这个候选者)
2、关于外太空渴望/雄心的视角。
3、我有我自己的关于学习语言的观点。我认为它比起满足流利的阅读和充足地谈论日常生活事物,而要求获得大量的知识是浪费时间。
(1、than 连接了“i think it waste of time to acquire a greater knowledge”和“suffices me to read fluently and talk enough for the ordinaryaffairs of life”句,译为“比,比起(用于形容词、副词的比较级之后)”)
(如还有未说明白的地方,麻烦追问一下,我再补充作答……)
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询