请日语高手翻译,中翻日!不要翻译器。

题目,上大学到底有没有必要?我认为上大学是有必要的,大学是培养一个人气质和修养的地方,在大学里我们能感受到社会上没有的简单和纯净。虽然有很多名人并没有读大学也照样获得了巨... 题目,上大学到底有没有必要?
我认为上大学是有必要的,大学是培养一个人气质和修养的地方,在大学里我们能感受到社会上没有的简单和纯净。虽然有很多名人并没有读大学也照样获得了巨大的成功,但是那毕竟只是极小的部分。大学里,我们能学到以后受用一生的知识,实现我们的梦想。刚高中毕业的学生思想大部分还不成熟,过早的接触社会是弊大于利的。总之我认为最好还是读完大学再进入社会。
展开
 我来答
mandy520jj
2010-11-28 · 超过18用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:66
采纳率:0%
帮助的人:33.1万
展开全部
我认为上大学是有必要的,大学是培养一个人气质和修养的地方,在大学里我们能感受到社会上没有的简单和纯净。虽然有很多名人并没有读大学也照样获得了巨大的成功,但是那毕竟只是极小的部分。大学里,我们能学到以后受用一生的知识,实现我们的梦想。刚高中毕业的学生思想大部分还不成熟,过早的接触社会是弊大于利的。总之我认为最好还是读完大学再进入社会。

私は大学には必要なもので、大学育成の一人の気质と修养したところ、大学の中を感じることができる社会的に简単なと话した。名人は多かったしなかった学校に通っていても大きな成长を果たして成功したが、それもただの薄い部分。大学の中で、私达鉴别以降の场合、一生の知识、私たちの梦だ。高校を出たばかりの学生思想の大部分がまだ完成していない社会は早急な接触の方が効果より大きかった。要するに私は読んで、访朝したほうがいい大学社会だ。
没钱恰饭
2010-11-28 · TA获得超过542个赞
知道小有建树答主
回答量:321
采纳率:100%
帮助的人:61.8万
展开全部
私は大学には必要なもので、大学育成の一人の気质と修养したところ、大学の中を感じることができる社会的に简単なと话した。名人は多かったしなかった学校に通っていても大きな成长を果たして成功したが、それもただの薄い部分。大学の中で、私达鉴别以降の场合、一生の知识、私たちの梦だ。高校を出たばかりの学生思想の大部分がまだ完成していない社会は早急な接触の方が効果より大きかった。要するに私は読んで、访朝したほうがいい大学社会だ。
本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友8ae32c8
2010-11-28 · TA获得超过1078个赞
知道小有建树答主
回答量:990
采纳率:0%
帮助的人:1147万
展开全部
テーマ:大学へ入学するのは必要?
大学へ入るって勉强するのは必要と考えております。大学は人间の気质と修养を育ちところなんです。大学では社会人のない纯洁さと简単さが感じられます。大学へ入ったこともなく、大成功した人もいますが、なんといっても、人数が少ないです。大学で、いろんな知识を把握して、われわれの梦がかなわれます。高校を卒业したばかりの学生たちは思想が未熟で、その时社会へ入ったのは早过ぎって、よくないと思います。ですから、大学で勉强してから、社会へ入った方が一番いいと思います。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式