帮忙翻译一段英语~

Someassetinvestments,althoughremainingunchangedinvalue,alsofailedtobecomeliquidenough... Some asset investments, although remaining unchanged in value, also failed to become liquid enough to play its due role in boosting China's economic development.
Therefore, an independent credit ratings agency should be primarily aimed at breaking the established monopoly of US ratings agencies over the global credit ratings business.
An unchallenged monopoly will increase the possibility of US ratings agencies intentionally underestimating or ignoring the potential risks of American financial institutions in order to expand their market shares, even at the cost of hurting the interests of foreign investors.
展开
matlab13
2010-12-04 · TA获得超过1596个赞
知道小有建树答主
回答量:727
采纳率:0%
帮助的人:773万
展开全部
一些资产投资,虽然价值上保持不变,但是在流动性上却不足以发挥它在促进国家经济发展中应有的作用。因此,一个独立的信用评级机构应该首先要打破已建立的美国信用评级机构在全球信用级别商业中的垄断性。一个未受挑战的垄断将增加美国评级机构蓄意的低估或者忽视美国金融机构的潜在风险,甚至是以伤害外国投资者的利益为代价来扩大他们的市场份额的可能性。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
月里星
2010-12-04 · TA获得超过283个赞
知道小有建树答主
回答量:153
采纳率:87%
帮助的人:122万
展开全部
一些投资资本尽管仍然保值,但是因没有足够的流动性,而使其在推动中国经济发展上没能够发挥应有的作用。
因此一个独立的信用评级代理机构应该首先旨在打破美国信用评级代理机构对全球信用等级评级业务的垄断地位。
(而)一个没有受到挑战威胁的垄断地位,将会使得美国评级代理机构有意低估或者无视美国本土金融机构自身潜在风险的可能性大大增加;而这样的有意行为是为了让美国金融机构获得更大的市场份额,甚至损害外国投资者的利益(美国评级机构)也在所不惜。
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
天使掉落的泪珠
2010-12-04 · TA获得超过102个赞
知道答主
回答量:60
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
请键入文字或网站地址,或者上传文档。
取消
朗读将英语译成中文(简体)
一些资产投资,但剩余的值不变,也没有变成液体,足以发挥在促进中国的经济发展发挥应有的作用。
因此,一个独立的信用评级机构应主要目的是打破对全球信用评级业务的评级机构建立了美国的垄断。
一个为所欲为的垄断将增加美国收视率故意低估或忽视了美国金融机构的潜在风险,以扩大市场份额机构的可能性,甚至不惜伤害外国投资者的利益为代价的。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
stk2046
2010-12-04 · TA获得超过2.3万个赞
知道大有可为答主
回答量:4521
采纳率:33%
帮助的人:1439万
展开全部
一些资产投资,但剩余的值不变,也没有变成液体,足以发挥在促进中国的经济发展发挥应有的作用。
因此,一个独立的信用评级机构应主要目的是打破对全球信用评级业务的评级机构建立了美国的垄断。
一个为所欲为的垄断将增加美国收视率故意低估或忽视了美国金融机构的潜在风险,以扩大市场份额机构的可能性,甚至不惜伤害外国投资者的利益为代价的。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式