为什么外国的影视作品的国语配音都那么语气都那么夸张呢?

外国的影视作品语气都和本国的不一样呢?是为了对口型还是为什么什么?... 外国的影视作品语气都和本国的不一样呢?是为了对口型还是为什么什么? 展开
 我来答
mttkn
2007-02-15 · TA获得超过3274个赞
知道小有建树答主
回答量:782
采纳率:0%
帮助的人:694万
展开全部
由于外国,特别是欧美的说话方式与中国不一样,对于中国人来说,说话时要平淡自然大方而且注意礼节,但外国人说话时善用反语,而且做事比较随意,这使得他们说话时也比较随意,同样翻译成国语时,就给我们一种夸张得感觉.
超级无敌恋
2007-02-15 · 超过21用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:208
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
同上上
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
十月白石
2007-02-25 · TA获得超过285个赞
知道答主
回答量:116
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
对口型也是一方面,比如韩剧,一句话我们几个字,他们好几段。所以有时候配音听起来就有点拖。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
尧棠旷梦寒
2019-08-27 · TA获得超过3703个赞
知道大有可为答主
回答量:3039
采纳率:33%
帮助的人:143万
展开全部
由于外,特别欧美说式与,于说,说要平淡自且注意礼节,外说善用反语,且做事比较随意,使说比较随意,同翻译语,给我种夸张觉.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式