英语句子结构分析.

SheisbestknownforherleadingroleinthetelevisiondramaYou'reBeautiful.在这句话中"herleadingro... She is best known for her leading role in the television drama You're Beautiful.

在这句话中"her leading role ..... " 是不是动名词的复合结构( 所有格 + doing sth) 作for 的宾语? 如果这个逻辑主语"her" 与主句的主语相同, 这个 her 是不是可以省略?
展开
张达人zhdr
培训答主

推荐于2016-02-08 · 关注我学习会变得更厉害哦
知道顶级答主
回答量:4.2万
采纳率:91%
帮助的人:1.2亿
展开全部
  leading 是形容词,表示 “处于领导地位的”、“位于前列的”、“重要的”、“主要的”,此处修饰名词 role,物主代词 her 则是修饰 leading role 的,意思是 “她的主角身份”。

  leading role 是可数名词,必须要有限定词修饰,因此 her 不能省略。-

  “所有格+ 动名词” 确实是动名词的复合结构,但表示的是“某人的某种行为”。这里的 role 是可数名词,前面需要带有冠词,只有改为 for her leading the role(他带领着这个角色)才能成为动名词短语。
追问
Park is well-known for his acting in the dramas Miss Ripley,and Missing You.
这个"his acting" 是不是动名词的复合结构?
追答
这句中his acting in the dramas 复合结构的构成,即“逻辑主语 + 动名词的动状结构”,不像上句的 leading role 由于名词 role 是可数的,没有限定词就构不成动宾结构。
来自:求助得到的回答
滴辞烊灭机9442
2014-07-10 · 超过55用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:121
采纳率:0%
帮助的人:126万
展开全部
划分句子成分有助于理解你的问题:
1、主体句子结构:
【You 主语】【don't throw谓语】【 a whole life 宾语】【away谓语动词搭配的副词】 【just because it's banged up a little bit 原因状从句】
2、原因状从句:
【it 从句主语】【is banged up 被动式谓语】 【a little bit 程度状语】
3、翻译成汉语时,理解的顺序:
【You】 【don't 】【throw a whole life away 】【just because it's banged up a little bit】.
① ② ④ ③
所以,你理解的顺序很正确。

祝你开心如意!
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2014-07-10
展开全部
省略掉的话意思会有变化。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式