日语初级语法问题,求解答谢谢~~
4个回答
展开全部
ざるを得ない
<接续>动词未然性+ざるを得ない
<意味>「ざる」是文语否定助动词「ず」的连体形,接在动词未然形之后(サ变动词用せざる,カ变动词用こざる),表示“不得不……”,常常带有一定无奈的感觉。类似用法有「ないわけにはいかない」「しなければならない」。(…しないわけにはいかない。やむをえず…する。)
途中バスが故障したので、帰らざるを得なかった。/半路上车坏了,不得不又回来了。
あなたの言叶なら、信用せざるを得ませんね。/你说的话,我不得不相信呀。
悪天候が続ければ登顶は断念せざるを得ない。/如果恶劣天气持续下去的话,就不得不放弃登顶。
<接续>动词未然性+ざるを得ない
<意味>「ざる」是文语否定助动词「ず」的连体形,接在动词未然形之后(サ变动词用せざる,カ变动词用こざる),表示“不得不……”,常常带有一定无奈的感觉。类似用法有「ないわけにはいかない」「しなければならない」。(…しないわけにはいかない。やむをえず…する。)
途中バスが故障したので、帰らざるを得なかった。/半路上车坏了,不得不又回来了。
あなたの言叶なら、信用せざるを得ませんね。/你说的话,我不得不相信呀。
悪天候が続ければ登顶は断念せざるを得ない。/如果恶劣天气持续下去的话,就不得不放弃登顶。
展开全部
ざる是否定助动词ざり的连体形,相当于しない。ざるを得ない、就是“不得不。。。"的意思。这せる是表示不得已,麻烦和不可抗拒的力量。例如:子供を死なせ。“(不得已)让孩子死去”
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
不为嘛,ざるをえない是“不得不”的意思,类似於わけにはいかない。以さ变动词接续时,前面就要加せ。
这个不算初级问题了,这应该属於中高级语法。这个词日常很少说的。
这个不算初级问题了,这应该属於中高级语法。这个词日常很少说的。
本回答被提问者和网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
如果查词典的话、要查「ざるを得ない]因为前面的「せ」是「する」变来的。当然查不到的。「ざるを得ない」可以把它看成「しないわけにはいかない」意思是「不得不··」
前面的动词要变成未然形连接。比如∶「戦わざるを得ない」不得不战斗。
「中止せざるを得なかった」不得不中止···
前面的动词要变成未然形连接。比如∶「戦わざるを得ない」不得不战斗。
「中止せざるを得なかった」不得不中止···
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询