求这个短文的英语翻译,百度谷歌翻译的就不要发了,谢谢
Designthinking,asaconcept,hasbeenslowlyevolvingoverthepastdecade.Onepopulardefinition...
Design thinking, as aconcept, has been slowly evolving over the past decade. One popular definitionis that design thinking means thinking as a designer would, which is about ascircular as a definition can be. More concretely, design thinking is “a disciplinethat uses the designer’s sensibility and methods to match people’s needs withwhat is technologically feasible and what a viable business strategy canconvert into customer value and market opportunity.” A person or organizationinstilled with that discipline is constantly seeking a fruitful balance betweenreliability and validity, between art and science, between intuition andanalytics, and between exploration and exploitation. The design-thinkingorganization applies the designer’s most crucial tool to the problems ofbusiness. That tool is reasoning.
人工翻译,不要翻译软件的答案。谢谢 展开
人工翻译,不要翻译软件的答案。谢谢 展开
2个回答
展开全部
Design thinking, as aconcept, has been slowly evolving over the past decade
设计理念,作为一个概念,已经发展十几年了。
One popular definitionis that design thinking means thinking as a designer would, which is about as circular as a definition can be.
比较流行的定义是:设计理念是设计人员应该具备的思维,并且不断赋予新的内容。
More concretely, design thinking is “a disciplinethat uses the designer’s sensibility and methods to match people’s needs withwhat is technologically feasible and what a viable business strategy canconvert into customer value and market opportunity.”
比较具体的定义是:设计理念是一种需要运用设计者敏感并能设法满足客户需要的行业,设计在技术上具有可行性,在商业上要能转化成客户价值和商机。
A person or organizationinstilled with that discipline is constantly seeking a fruitful balance between reliability and validity, between art and science, between intuition andanalytics, and between exploration and exploitation.
无论从事设计是个人还是机构至始至终都要寻求一种微妙的平衡:信度和效度的平衡;艺术与科学的平衡;本能与理性的平衡;可发与利用的平衡
The design-thinking organization applies the designer’s most crucial tool to the problems ofbusiness. That tool is reasoning.
设计公司运用设计理念中一项最重要原则来解决商业问题-----这件工具就是合理性
设计理念,作为一个概念,已经发展十几年了。
One popular definitionis that design thinking means thinking as a designer would, which is about as circular as a definition can be.
比较流行的定义是:设计理念是设计人员应该具备的思维,并且不断赋予新的内容。
More concretely, design thinking is “a disciplinethat uses the designer’s sensibility and methods to match people’s needs withwhat is technologically feasible and what a viable business strategy canconvert into customer value and market opportunity.”
比较具体的定义是:设计理念是一种需要运用设计者敏感并能设法满足客户需要的行业,设计在技术上具有可行性,在商业上要能转化成客户价值和商机。
A person or organizationinstilled with that discipline is constantly seeking a fruitful balance between reliability and validity, between art and science, between intuition andanalytics, and between exploration and exploitation.
无论从事设计是个人还是机构至始至终都要寻求一种微妙的平衡:信度和效度的平衡;艺术与科学的平衡;本能与理性的平衡;可发与利用的平衡
The design-thinking organization applies the designer’s most crucial tool to the problems ofbusiness. That tool is reasoning.
设计公司运用设计理念中一项最重要原则来解决商业问题-----这件工具就是合理性
追问
翻译得好好啊!赞一个!英语水平真棒!
展开全部
Design thinking, as a concept, has been slowly evolving over the past decade.
设计思想,作为一个概念,已经慢慢发展在过去的十年。
One popular definition is that design thinking means thinking as a designer would, which is about as circular as a definition can be.
一个流行的定义是:设计的思维方式思考作为一个设计师,这是在循环的定义可以。
More concretely, design thinking is “a discipline that uses the designer’s sensibility and methods to match people’s needs with what is technologically feasible and what a viable business strategy canconvert into customer value and market opportunity.”
更具体地说,设计思想是“一门学科,以设计师的情感、方法和技术上是可行的和可行的商业策略可以将客户价值和市场机会,符合人们的需要。”
A person or organization instilled with that discipline is constantly seeking a fruitful balance between reliability and validity, between art and science, between intuition and analytics, and between exploration and exploitation.
一个人或组织灌输纪律是不断追求的可靠性和有效性之间的一种卓有成效的平衡,在艺术和科学之间,直觉和分析之间,和之间的勘探和开采。
The design-thinking organization applies the designer’s most crucial tool to the problems of business. That tool is reasoning.
设计思维组织适用于设计师的最重要工具业务的问题。这个工具是推理。
设计思想,作为一个概念,已经慢慢发展在过去的十年。
One popular definition is that design thinking means thinking as a designer would, which is about as circular as a definition can be.
一个流行的定义是:设计的思维方式思考作为一个设计师,这是在循环的定义可以。
More concretely, design thinking is “a discipline that uses the designer’s sensibility and methods to match people’s needs with what is technologically feasible and what a viable business strategy canconvert into customer value and market opportunity.”
更具体地说,设计思想是“一门学科,以设计师的情感、方法和技术上是可行的和可行的商业策略可以将客户价值和市场机会,符合人们的需要。”
A person or organization instilled with that discipline is constantly seeking a fruitful balance between reliability and validity, between art and science, between intuition and analytics, and between exploration and exploitation.
一个人或组织灌输纪律是不断追求的可靠性和有效性之间的一种卓有成效的平衡,在艺术和科学之间,直觉和分析之间,和之间的勘探和开采。
The design-thinking organization applies the designer’s most crucial tool to the problems of business. That tool is reasoning.
设计思维组织适用于设计师的最重要工具业务的问题。这个工具是推理。
追问
你这是百度翻译呢,哥
追答
sorry d
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询