语法问题,谢谢大家
Ifnottreatedwiththerespectthathefeelsduetohim,Jackgetsveryungry.问题一:这句话是不是有两个句子。一个是if...
If not treated with the respect that he feels due to him ,Jack gets very ungry.
问题一:这句话是不是有两个句子。一个是if引导的,一个是Jack那句?
问题二:if那句话里面是不是有两个谓语?treated和feels?不是一句话不能有两个谓语吗
问题三:那如果我在respect后面加一个that,那么这样if那句话是不是可以同时有两个谓语了? 展开
问题一:这句话是不是有两个句子。一个是if引导的,一个是Jack那句?
问题二:if那句话里面是不是有两个谓语?treated和feels?不是一句话不能有两个谓语吗
问题三:那如果我在respect后面加一个that,那么这样if那句话是不是可以同时有两个谓语了? 展开
2个回答
展开全部
问题一:这句话不是两个句子,而是主从句结构
看到那个 逗号没?从句提前,需用逗号跟主句分开。
1、 主句:Jack gets very ungry.
2、 从句是if引导的条件状语从句:If not...due to him
问题二及三: if从句中还包含一个that引导的定语从句,
用于修饰respect:that he feels due to him ( 定语从句)
that 是定语从句引导词,在本句中为feels的宾语,引导词为宾语时可省略。
定语从句翻译为: ...的
整句翻译为:如果不让他感觉到被以礼相待,杰克会非常生气。
看到那个 逗号没?从句提前,需用逗号跟主句分开。
1、 主句:Jack gets very ungry.
2、 从句是if引导的条件状语从句:If not...due to him
问题二及三: if从句中还包含一个that引导的定语从句,
用于修饰respect:that he feels due to him ( 定语从句)
that 是定语从句引导词,在本句中为feels的宾语,引导词为宾语时可省略。
定语从句翻译为: ...的
整句翻译为:如果不让他感觉到被以礼相待,杰克会非常生气。
追问
好的,谢谢。也就是说这句话里面的treat不需要看成非谓语来处理对吗
TableDI
2024-07-18 广告
2024-07-18 广告
LOOKUP函数在Excel中用于查找并返回指定值在给定范围内的对应结果。其基本语法为:`LOOKUP(lookup_value, lookup_vector, [result_vector])`。其中,`lookup_value`是要查找...
点击进入详情页
本回答由TableDI提供
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询