
汉译英高手请进!
想将“谢谢你让我爱过你”翻译为英文,目前有人给出三个答案thankyouforlettingmelovedyou.Thankyouforallowingmetolovey...
想将“谢谢你让我爱过你”翻译为英文,目前有人给出三个答案
thank you for letting me loved you.
Thank you for allowing me to love you.
Thank you for your acceptance of my love of the past
感觉都不太准确,请高手指点一下。 展开
thank you for letting me loved you.
Thank you for allowing me to love you.
Thank you for your acceptance of my love of the past
感觉都不太准确,请高手指点一下。 展开
9个回答
展开全部
第一个是我给的,本人也觉得有点不舒服,我觉得
Thank you for having me loved you
好像是最好的,因为这里不是允许或强迫的问题,而是你的自身吸引力让我情不自禁爱上了你。
Thank you for having me loved you
好像是最好的,因为这里不是允许或强迫的问题,而是你的自身吸引力让我情不自禁爱上了你。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
UMM...我觉得这句话(中文的)反成英语不同的理解会有不同的翻译^^*
^^我感觉这句话是说曾经有过爱情...那到可以直接说:
Thank you for leaving me the beautiful memories we shared when we were in love...
不好意思哦,有点"添油加醋"的味道了^^*
^^我感觉这句话是说曾经有过爱情...那到可以直接说:
Thank you for leaving me the beautiful memories we shared when we were in love...
不好意思哦,有点"添油加醋"的味道了^^*
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
thanks for once having me loved you.
let sb do.
let sb do.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
Thank you for once giving me the chance to love you.
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
Thank you for having me loved you
支持sharkwu的
支持sharkwu的
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询