求大神帮我用日语翻译一下下面的话,附罗马音,感激不尽! 正片如下: 总有一天会分开的你我,都略显孩

求大神帮我用日语翻译一下下面的话,附罗马音,感激不尽!正片如下:总有一天会分开的你我,都略显孩子气。焦急着,悲伤着,挥舞着衣袖,哭泣着。我不是二次元的主角,不是隔壁的青梅... 求大神帮我用日语翻译一下下面的话,附罗马音,感激不尽!
正片如下:
总有一天会分开的你我,都略显孩子气。
焦急着,悲伤着,挥舞着衣袖,
哭泣着。
我不是二次元的主角,不是隔壁的青梅竹马,
但是,
能在教室里肆无忌惮地讨论着所爱的二次元,真的太好了。
能在回家的路上,一起磨蹭到天黑还依然说说笑笑,真的太好了。
能在漫展上一起穿着cosplay犯傻,真的,太好了。
能遇见你这个笨蛋,真的,太好了……

辛苦大神了……这是要制作的一个手书视频的日语念白,谢谢大家!
展开
 我来答
饕餮__魔瞳
2015-06-21 · TA获得超过1212个赞
知道答主
回答量:122
采纳率:0%
帮助的人:60万
展开全部


妹砸我只能帮你到这里了_(┐「ε:)_或许可以找几个了解五十音浊音拗音的小伙伴来变成罗马音qwqqq

尝试过变罗马音但是好累抱歉_(:з」∠)_

呜呼呼ZsU
推荐于2016-09-04
知道答主
回答量:40
采纳率:0%
帮助的人:12.1万
展开全部
いつか离れて、あなたが私もちょっと子供っぽい。
焦っている、悲しみ、袖を振っている、
泣いている。
私は二次元の主役は、隣の幼なじみ、
しかし、
教室で野放図に検讨している爱する二次元でよかった。
帰り道で、一绪に油がまだ话したり、笑ったり、本当によかった。
がコミにいっしょに着てコスプレな、本当に、よかった。
あなたに会えてこのばか、本当に、よかった……
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
lpsaikesi
2015-06-21 · TA获得超过1257个赞
知道小有建树答主
回答量:992
采纳率:0%
帮助的人:186万
展开全部
没有罗马音行吗
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式