N个小小的初级词汇及语法问题,谢谢!
1.에대하여-->这个和에대해서是一样的意思,表“关于”等...
1.에 대하여
-->这个和에 대해서是一样的意思,表“关于”等意吗?
2.최선을 다하여 당신의 오구를 만족시켜 드리겠습니다.
-> 다하여 这个后面为什么要变成여?
->만족시켜这个后面为什么要变成켜?
3.여기 찾아와 사업을 상담하려고 합니다.
->찾아와 的와在这是什么用法啊?
4.바단은 일반적으로 말하면 고급 다자인과 재료로 되어있지만 매품목마다 나염된 수량은 많지 않습니다.
-->这个句子不太懂,我先把我懂的打出来,麻烦大侠们逐字逐语法的讲解,而不是直接翻译整句话,整句话的话书上有翻译的,谢谢。
바단은 일반적으로 말하면 丝绸的话一般来说了고급 다자인과 재료로 되어있지만 매품목마다 나염된 수량은 많지 않습니다.数量不会太多。
5.아무래도 귀사 축이 먼저 견적 가격을 제시해 주시기 바랍니다.
->축이是什么意思啊?
6.싸게해준다고 하던-데.
->던-데 是什么句尾啊,没见过,尤其中间还有个“-”
谢谢,辛苦了! 展开
-->这个和에 대해서是一样的意思,表“关于”等意吗?
2.최선을 다하여 당신의 오구를 만족시켜 드리겠습니다.
-> 다하여 这个后面为什么要变成여?
->만족시켜这个后面为什么要变成켜?
3.여기 찾아와 사업을 상담하려고 합니다.
->찾아와 的와在这是什么用法啊?
4.바단은 일반적으로 말하면 고급 다자인과 재료로 되어있지만 매품목마다 나염된 수량은 많지 않습니다.
-->这个句子不太懂,我先把我懂的打出来,麻烦大侠们逐字逐语法的讲解,而不是直接翻译整句话,整句话的话书上有翻译的,谢谢。
바단은 일반적으로 말하면 丝绸的话一般来说了고급 다자인과 재료로 되어있지만 매품목마다 나염된 수량은 많지 않습니다.数量不会太多。
5.아무래도 귀사 축이 먼저 견적 가격을 제시해 주시기 바랍니다.
->축이是什么意思啊?
6.싸게해준다고 하던-데.
->던-데 是什么句尾啊,没见过,尤其中间还有个“-”
谢谢,辛苦了! 展开
2010-12-21
展开全部
真抠门,这么长的一段解释,连个奖励都么有,鄙视一下LZ
老子懒的解释了。再再一次强烈鄙视LZ人品的问题
老子懒的解释了。再再一次强烈鄙视LZ人品的问题
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2010-12-21
展开全部
1.关于 에 대하여
2.여 是接续词,连接上下句的作用。
3.찾아와或찾아와서是一个意思,找到,这里와서是助动词
4.
고급 高档
다자인과 设计
재료로 原料
되어있지만 用
매품목마다 每个品目(款式,品种)
나염된 (添加染料)
5귀사 축이 有一字写错。귀사측 贵社方面,측直译的话是 一侧的侧。
6.던-데是接续词,中间那个-是随意打上去的,没有特别的意思。
2.여 是接续词,连接上下句的作用。
3.찾아와或찾아와서是一个意思,找到,这里와서是助动词
4.
고급 高档
다자인과 设计
재료로 原料
되어있지만 用
매품목마다 每个品目(款式,品种)
나염된 (添加染料)
5귀사 축이 有一字写错。귀사측 贵社方面,측直译的话是 一侧的侧。
6.던-데是接续词,中间那个-是随意打上去的,没有特别的意思。
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
我晕,你是高手,韩国人;
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询