请教几个句子的翻译~~
1:例如我有一样东西,有人问我借,可是我不想借给他,我应该怎么婉转而高明地拒绝他?2:上司要求我做一件事,可是我怕自己没能力也没空去做,怎样婉转而高明地拒绝他?老师老说我...
1:例如我有一样东西,有人问我借,可是我不想借给他,我应该怎么婉转而高明地拒绝他?2:上司要求我做一件事,可是我怕自己没能力也没空去做,怎样婉转而高明地拒绝他?老师老说我们日语上拒绝别人太直接或者太不高明,可是我实在是想不出什么高明的法子去拒绝,希望各位高手能够帮帮忙!
展开
2个回答
2010-12-24
展开全部
1 你可以说: 对不起,我已经说好借给别人了。
翻译: すみません、実(じつ)は前(まえ)から他(ほか)の人と约束(やくそく)して、贷(か)してあげるつもりなんだけど・・・
2 你可以说: 对不起,做这件事目前我还没有自信,等我学好以后,一定会很好的接受和完成的。
すみません、 こういうことをやる自信は、今まだ持ってないです。これから一生悬命勉强して、必ず出来るようにこの仕事を受け取って、完成します。よろしくお愿いします。
翻译: すみません、実(じつ)は前(まえ)から他(ほか)の人と约束(やくそく)して、贷(か)してあげるつもりなんだけど・・・
2 你可以说: 对不起,做这件事目前我还没有自信,等我学好以后,一定会很好的接受和完成的。
すみません、 こういうことをやる自信は、今まだ持ってないです。これから一生悬命勉强して、必ず出来るようにこの仕事を受け取って、完成します。よろしくお愿いします。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询