求日语正确翻译,请大家帮帮忙!

1、植物自体に特别な生命があると考え、その植物を眺めては、强い生命をもらってすこやかになりという愿う気持を、日本人は长くいだいてきた。2、もちろん、女には女のやさしさや女... 1、植物自体に特别な生命があると考え、その植物を眺めては、强い生命をもらってすこやかになりという愿う気持を、日本人は长くいだいてきた。
2、もちろん、女には女のやさしさや女らしさが必要なこともわかりますが、女は男に何でも従わなければならないという考えには、賛成できません。
3、配膳から片付けまでも含んでわずか1时间足らずの昼休み时间の中で、给食をめぐる、さまざまな问题が生まれた。
4、テレビ、ラジオのこのような普及ぶりから予想されるように、子供たちはマス•コミから良かれ悪しかれ非常に大きな影响を受けている。
5、ここでよく考えてみなければならないことは、テレビもラジオもともにたかだか一つの道具にすぎないということである。
6、子供は母亲から脳细胞を受け継ぎ、父亲から感性を受け継ぐと闻いた时、どこまでも真実かわからないが、妙に纳得した。
7、世间なみの苦労をした娘は、今、子供の顷から习っていたバレエを幼稚园の子供たちに教えている。父亲の感性は、母亲がいくら顽张っても、与えられるものではないのかもしれない。
8、水田を中心とした农耕生活は、やがて自然と调和し、人人の间に和合を大事にする亲密な共同社会をつくりあげ、他方共同の神を祭る同族意识のもとで生活する日本文化が形づくられました。
9、现在日本人は、日常ほとんど洋服を着て生活しているが、和服は正装として、あるいは室内着として现在も爱好されている。
10、最も軽便な室内着として木绵地の浴衣がある。とくに夏期に、入浴后浴衣を着て室内の风通しのよいところで凉みをとり、くつろぐのには最适の着物である。
展开
 我来答
7530001
2010-12-28 · 超过10用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:73
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
2.当然女性应有女性的温柔或说时女人味,但并不赞成女性任何事都要服从男人。
4.可以想想想随着电视、广播的普及,孩子们也会受到这些媒介或坏或好的影响。
5.不得不说电视广播充其量只是一种传播工具而已。
9.现在的日本人日常生活中都穿着西服,把和服当正装也爱在家里穿。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
水深山鸟鸣989
2010-12-28 · 超过11用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:69
采纳率:0%
帮助的人:33.8万
展开全部
1、植物有特殊的生命这样看植物,生命力而健康地生活,希望的大度,日本人很久以前。
2,当然,女人是女人的温柔和女性也有需要的时候,我能理解,女人是男人上什么都要遵守的想法,不能赞同。
3、你上菜开始到还包括仅崔熙燮(24岁,不到一个小时就午休时间中,供食,各种各样的问题。
4、电视、广播的这种普及趋势,预计到,马斯•コミ来自受到很大影响。
5、在这里应该考虑(注意)是,无论是电视还是广播也随之充其量只不过是一种道具。
6、孩子们母亲那里脑细胞,父亲感性继承的事情时,始终不知道真相,并且接受了的。
7,对于那些波的艰难的女儿说:“现在,从孩子的时候开始学习芭蕾幼儿园的孩子们。父亲和母亲在一起的感性,无论怎么努力都不是范围之外。
8、水田为中心的如生活、或是大自然和谐共处人们之间的团结,亲密的共同社会形成,另一个是所说的共同的神祭的同一民族意识下生活的日本文化形づくら。
9,现在的日本人,在日常生活都穿着西服,但作为女人穿和服穿着室内,或者作为现在也爱好。
10軽便最原始,最落后,最绵地室内的牧童穿粉红浴衣。尤其是在夏季时,洗完澡穿着浴衣室内通风好的地方,凉爽,想要的是最适合的和服。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友d2d974d
2010-12-28 · 超过23用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:73
采纳率:0%
帮助的人:81.8万
展开全部
1、日本人怀有这样的情感,将植物本身想象成有着特殊生命的物体,在我们的凝视中生命更加顽强、更加健康的成长。
2、当然,我们了解的是,女人要有女人的端庄和风度,所以女人无论什么都要服从男人的想法,我们是无法赞成的。
3、 包括上菜到收拾饭桌这短短的不到一个小时的午休时间里,围绕供餐这个话题产生了许多问题。
4、从电视、收音机等的普及状态来看,可以想象到的是,孩子们从大众传媒中受着或好或坏的非常大的影响。
5、在此我们不得不考虑到的是,不管是电视还是收音机,充其量不过是一种道具。
6、孩子继承了母亲的理性和父亲的感性,在听说这一说法时,不知道真实度有多高,但却不可思议的接受了这一说法。
7、经受风霜的女孩 将自己从小就开始学的芭蕾舞教给幼儿园的孩子们。也许不管母亲如何努力,也代替不了父亲的感性。
8、造就一个重视与自然相协调和人与人之间和睦相处的社会,并且供奉共同的神明,有同族意识。以此为基础生活的日本文化构成了以水田为中心的农耕生活。
9、现在的日本人在日常生活中基本是穿洋装的,和服作为正装或者是居家服也被也被大家所青睐。
10、最方便的居家服是棉质的浴衣。特别是在暑期,入浴后穿着浴衣在室内通风好的地方乘凉,是放松的最合适衣服。

自己翻译的`也许有些地方不通顺,用于学习交流`仅供参考吧~
本回答被提问者和网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
WX2818
2010-12-28 · TA获得超过252个赞
知道小有建树答主
回答量:766
采纳率:0%
帮助的人:169万
展开全部
1. 长期以来,日本人认为在植物自身内有着特殊的生命体。在观赏植物的同时,祈祷从中获取
到顽强的生命力。
2. 固然,女人要具有温柔性及女人味儿,但不能赞同女人必须无条件顺从男人的主张。
3. 从对包括配菜开始到清理结束,仅用不足1小时的午休时间供饭的巡视来看,尚存有诸多的问
题。
4. 从电视广播如此普及的势头中可预感到,孩子们正在受到来自于广播宣传强劲的正负方面的影
响。
5. 这里必须认真考虑的是,电视也好广播也罢都只不过都是一种高级工具而已。
6. 虽然孩子在问有关继承母亲的天赋、继承父亲的灵感时所得到的答案不置可否,但都莫名其妙地
接受了。
7. 历经了人间坎坷的女儿,现在正在将自己儿时学过的芭蕾舞传授给幼儿园的孩子们。也许父亲
的灵感并不是靠母亲如何努力就能传授的。
8. 以水田耕作为主的农耕生活,最终与自然相协调,造就出注重于人类和谐的亲密的共同社会,
形成了在基于信奉各方神灵的同族理念下生存的日本文化。
9. 现如今,虽然日本人平时几乎都穿西服,但现在将和服作为正式场合或在家里的穿着,也深受
喜爱。
10. 作为最合适的室内着装,有木棉质地的浴衣。尤其在夏季入浴后,穿着浴衣在室内宜通风处
纳凉,这是最适合休闲的服装。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 2条折叠回答
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式