英语长句翻译
butitalsopointsoutsomeoftenpotentialchallengeswhichexistifthepooraswellastherichareto...
but it also points out some of ten potential challenges which exist if the poor as well as the rich are to benefit.
怎么翻译合适 展开
怎么翻译合适 展开
展开全部
理解长句要先分析句式结构:
主语: it
谓语: points out
宾语: some of ten potential challenges
补语:是一个定义从句: which exist if the poor as well as the rich are to benefit.
所以主句: it points out some of ten potential challenges
翻译主句: 。
从句: which exist if the poor as well as the rich are to benefit.
从句翻译:如果穷人和富人同时将会收益,它(ten potential challenges)就会存在。
所以综合主句和从句,并整理句式可得翻译:
它指出十个潜在挑战之中几个, 如果穷人和富人同时将会收益时,这些挑战就会存在。
主语: it
谓语: points out
宾语: some of ten potential challenges
补语:是一个定义从句: which exist if the poor as well as the rich are to benefit.
所以主句: it points out some of ten potential challenges
翻译主句: 。
从句: which exist if the poor as well as the rich are to benefit.
从句翻译:如果穷人和富人同时将会收益,它(ten potential challenges)就会存在。
所以综合主句和从句,并整理句式可得翻译:
它指出十个潜在挑战之中几个, 如果穷人和富人同时将会收益时,这些挑战就会存在。
展开全部
但是它也指出了十个潜在挑战之中的几个,如果穷人和富人都从中受益,这些挑战就会存在。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
但是它也指出,如果穷人和富人都从中受益的话,十种潜在挑战就可能出现。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
但是它同时也指出了十个潜在挑战中的几个,如果穷人和富人都受益的话,这些挑战便会出现。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询