把这段话翻译成日语,谢谢!不要翻译软件翻译的

把这段话翻译成日语,谢谢!不要翻译软件翻译的我认为人类和动物是可以共存的。人类、动物和植物等才能保持自然界的平衡。而且人类与动物之间并不是利用的关系,人类和动物之间也有真... 把这段话翻译成日语,谢谢!不要翻译软件翻译的我认为人类和动物是可以共存的。人类、动物和植物等才能保持自然界的平衡。而且人类与动物之间并不是利用的关系,人类和动物之间也有真感情,就像忠犬八公那样的。而且动物在很多方面也对人类有帮助,比如说导盲犬,搜救犬等。可以说动物是人类生活中不可缺少的一份子。 展开
 我来答
匿名用户
2017-03-31
展开全部
人类と动物は共存できると思っています。人类、动物、植物の共存こそ、自然界のバランスが保ち、人类と动物の间では、利用される関系でもないのでしょう。人类と动物の间にも忠犬八公のように、真の感情があります。そして、数多くの面で动物が人类にたいへん助けになり、たとえば盲导犬、捜索犬などなど。动物とは人类生活のなかで不可欠の一员といっていいでしょう。
帐号已注销
2017-03-30 · TA获得超过1.2万个赞
知道大有可为答主
回答量:2万
采纳率:11%
帮助的人:5011万
展开全部
氵。衮。
追问
sha bi gun
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式