「ておる」的意思和用法是什么?

 我来答
生活小胖子
高能答主

2021-11-04 · 我一个热爱生活的,是一个生活小百科。
生活小胖子
采纳数:376 获赞数:40745

向TA提问 私信TA
展开全部

ておる:在那里。

ておる是ている的敬语(自谦语),ておる=ている,当然两者的接续有所不同,ておる为五段动词,所以连用形(ます型)需要变为ております。

伺う也是知る的自谦语。

所以整句话是非常客气的。

お名前は伺っております(早以久仰大名)。

名前は闻いて知っています(我认识你的)。

ここにいる:在这里。

短语:

ここにいるよ 我在你身边 ; 我在这里 ; 留在我身边 ; 你身边。

君がここにいる 初回生产限定盘 ; 初回生产限定版。

あなたがここにいる理由 你在这里的理由 ; 你现在会在这里的理由。

双语例句:

ここにいる全员からのプレゼントです。 

是这里所有人的礼物。

いつまでここにいるのですか。 

你在这里待到什么时候?

ここにいると落ち着きます。 

我在这里就会平静下来。

仮往生

2021-12-07 · TA获得超过9368个赞
知道大有可为答主
回答量:1.1万
采纳率:90%
帮助的人:976万
展开全部
“ておる”是ている程度较低的礼貌用于或尊大说法,用在句末表示动作进行或存在状态,可按照ている去理解句意,例如:无事に暮らしておる(生活得很好)。
本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户

2021-12-06
展开全部
ておる不要跟ておく 两个语法搞混了哈。。
这是考你敬语的用法
ておる是ている的敬语(自谦语),ておる=ている,当然两者的接续有所不同,ておる为五段动词,所以连用形(ます型)需要变为ております
伺う也是知る的自谦语
所以整句话是非常客气的
お名前は伺っております(早以久仰大名)
名前は闻いて知っています(我认识你的)

本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 1条折叠回答
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式