2个回答
展开全部
每两行内容同为一个意思,上面是法文,下面是英文
内容应该是对某张图纸在标注上的修正
第一行法文单词应该是supprime,“删除”的意思。
第六行英文单词应该是against
下面逐句翻译。
SUPPRIME COTE "R0.5 A R1"
DIMENSION "R0.5 A RI" DELETED
【删去"R0.5 A RI"的尺寸标注】
AJOUT DETAIL C
ADD DETAIL C
【添加对C件的标注】
AJOUT "COTE INDIQUE AVANT TRAITEMENT ANTI-CORROSION"
ADD "DIMENSION BEFORE TREATMENT AGAINST CORROSION"
【添加标注语句”抗腐蚀处理前的尺寸“】
AJOUT [KC] SUR COTE φ6 js11
ADD [KC] ON DIMENSION φ6 js11
【在尺寸“φ6 js11”处添加[KC]】
COTES 15.15±0.15 ETAIT 15.15, 11±0.12 ETAIT 11, 6±0.15 ETAIT 6
DIMENSION 5.15±0.15 WAS 15.15, 11±0.12 WAS 11, 6±0.15 WAS 6
【尺寸15.15±0.15 原来为15.15,11±0.12 原来为11, 6±0.15 原来为6】
PREMIERE DIFFUSION
FIRST DRAWING
【初稿图纸】
Modification
【修正】
希望回答有助于你理解图纸
内容应该是对某张图纸在标注上的修正
第一行法文单词应该是supprime,“删除”的意思。
第六行英文单词应该是against
下面逐句翻译。
SUPPRIME COTE "R0.5 A R1"
DIMENSION "R0.5 A RI" DELETED
【删去"R0.5 A RI"的尺寸标注】
AJOUT DETAIL C
ADD DETAIL C
【添加对C件的标注】
AJOUT "COTE INDIQUE AVANT TRAITEMENT ANTI-CORROSION"
ADD "DIMENSION BEFORE TREATMENT AGAINST CORROSION"
【添加标注语句”抗腐蚀处理前的尺寸“】
AJOUT [KC] SUR COTE φ6 js11
ADD [KC] ON DIMENSION φ6 js11
【在尺寸“φ6 js11”处添加[KC]】
COTES 15.15±0.15 ETAIT 15.15, 11±0.12 ETAIT 11, 6±0.15 ETAIT 6
DIMENSION 5.15±0.15 WAS 15.15, 11±0.12 WAS 11, 6±0.15 WAS 6
【尺寸15.15±0.15 原来为15.15,11±0.12 原来为11, 6±0.15 原来为6】
PREMIERE DIFFUSION
FIRST DRAWING
【初稿图纸】
Modification
【修正】
希望回答有助于你理解图纸
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
太小了,看不清
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询